Изменить размер шрифта - +
Он причинил мне немало огорчений.
   Затем добавила:
   - Дочь уже предупредили?
   - Да, сударыня, утром ей послали телеграмму.
   - Значит, все идет как полагается, - заключила супруга поэта.
   И она возвратилась к своим танцовщицам и пастушкам величиною с ноготок.
   А в это время на первом этаже, в кухне, сидел, уронив руки  на  колени,
старый лакей, в тот день облачившийся в поношенные брюки хозяина дома.  Он
то и дело вставал и подходил к приглушенно звонившему телефону (в  аппарат
был предусмотрительно заложен лоскут материи) или отпирал  входную  дверь,
чтобы  впустить  запоздалого  посетителя,  желавшего   оставить   визитную
карточку и осведомиться о  состоянии  больного.  Эти  ночные  визиты  были
последним отблеском полувековой литературной славы Жана де Ла Моннери.
   Заплаканная кухарка приготовляла легкий ужин - "ведь не могут же братья
господина графа сидеть всю ночь без еды!"
   Старый Урбен сказал, обращаясь к собравшимся в маленькой гостиной:
   - Как быть с похоронами? Трудно принять в замке Моглев столько людей. И
помимо всего прочего, это слишком далеко.
   - У д'Юинов есть фамильный склеп на Монмартрском  кладбище,  так  будет
проще. Думаю, что Жюльетта не станет возражать, - откликнулся генерал.
   Генерал был ранен на войне, одно колено  у  него  не  сгибалось,  и  он
сидел, вытянув перед собой прямую, как палка, ногу.
   Наступило молчание, слышались только шаги  сиделки,  возвращавшейся  по
коридору от графини.
   Затем старший из братьев произнес:
   - Не по душе мне это кладбище.
   - Но ведь его оставят там лишь на время! - заметил младший Ла Моннери.


   Жан де Ла Моннери чувствовал, что очки слегка давят на переносицу.  Все
его ощущения были теперь приглушены.
   Лишь одно оставалось отчетливым и единственно важным: казалось,  чья-то
невидимая рука забралась в грудь под левую ключицу и не переставая сжимает
сердце. Он чувствовал, как отчаянно трепещет его жизнь, зажатая этой рукой
и ниоткуда не получающая помощи.
   Перед ним на пюпитре,  придвинутом  к  самым  глазам,  лежала  печатная
диссертация: "Жан де Ла Моннери, или Четвертое поколение романтиков".
   В последний раз он вдыхал столь  хорошо  знакомый  запах  чуть  влажной
бумаги и свежей типографской краски, но запах этот казался больному скорее
далеким воспоминанием, а не реальностью; рука его  медленно  перелистывала
страницы - их было по шестнадцати в каждой  пачке,  составлявшей  печатный
лист. Взгляд  скользил  по  ровным  строкам;  умирающий  как  будто  хотел
проникнуть  в  приговор  грядущего.  В  его  слабеющем  мозгу  это   слово
"грядущее" проносилось, подобно комете, которая оставляет светящийся  след
над беспредельными, темными, еще бесформенными материками.
   Он понимал, что подошел к  самому-краю  бездны  по  имени  Небытие.  Ей
суждено навеки поглотить его, и от личности  поэта  Ла  Моннери  на  земле
останется лишь то, что смогут сохранить труды, подобные этой  диссертации,
- беглое изображение, плоское, как офорт, безжизненное, как гипсовый бюст,
лживое, как история.
Быстрый переход