|
Я к тому времени уже почти тридцать лет жила в Австралии.
Он присвистывает.
– Тридцать лет, ничего себе… Отец о вас говорил без умолку. И кто бы мог подумать, вы здесь, стоите в моем магазине, призывая меня задуматься о судьбе мышей!
У Хелен немеет левая рука. Она быстро моргает – помещение вокруг расплывается в приступе дурноты.
– Что-то вы побледнели, миссис Картрайт. Пойдемте в подсобку, выпьем чаю.
– Как можно… – с трудом произносит она, пытаясь сжать кулак. – У вас же покупатели…
– Нет здесь никого, кроме нас. Идем-идем, присядем.
Сесил ведет Хелен в подсобную часть магазина, где снимает с нее пальто и кладет ее сумочку на столик. Здесь же стоят невскрытые коробки, заваленные сверху рождественскими украшениями, и лежат запакованные в целлофан адвент-календари. Хозяин наполняет из холодного крана серебристый чайник и включает его в розетку.
– Все думал нанять кого-нибудь, но не могу найти подходящего человека… Сейчас, тут где-то было печенье…
– Ох, да не беспокойтесь так из-за меня, прошу вас. Через минутку все будет в порядке.
– Он не только учил меня читать, миссис Картрайт, ваш отец еще и подкармливал меня сэндвичами, которые ваша матушка сама приносила в школу, чтобы были свеженькие.
Хелен представляет свою пожилую маму в клетчатом фартуке за кухонным столом – как она срезает с хлеба корки.
– Дайте-ка угадаю, Сесил. Рыбный паштет? Сыр и пикули?
– Точно! Мой-то батя жил отдельно от семьи, в Ланкашире, а мама допоздна работала при пивоварне на производстве бутылок. Но там уже тыщу лет как закрыли все.
Хелен начинает постепенно приходить в себя.
– Мы там прятались от бомбежек во время войны.
– Ага, мне рассказывали. У них подвалы уходили вглубь до самого ада. А теперь все это превратили в стоянку для дальнобойщиков, с круглосуточной едальней и десятком заправочных колонок. Даже душевые есть для шоферов и автомойка для грузовиков.
Когда чайник закипает, Сесил открывает маленькую жестяную коробку и перебирает в ней пальцами.
– Пакетики подойдут? Я все равно тут один, поэтому не морочусь с заваркой, хотя нормальный чай, конечно, вкуснее.
Пока чай заваривается, он выкладывает на облупленную тарелочку разные виды печенья, в том числе и немножко диетического.
– Уверен, это нас взбодрит.
Хелен пьет свой чай молча. Последний раз она сидела так близко к другому человеку, когда летела в Лондон больше трех лет назад.
Сесил надкусывает печенье.
– Вашего отца я помню, как будто вчера с ним виделся. Начищенные ботинки и легкий сладковатый такой запах… сандаловый, что ли.
Хелен ставит чашку на столик.
– «Астор». Так назывался его лосьон после бритья. Даже не знаю, производят ли его до сих пор. У вас есть дети, Сесил?
– Нет, миссис Картрайт, выходит, что нет. Близкий человек-то у меня был, партнер. Но… сами понимаете.
– Не понимаю, Сесил, расскажите.
– В Испанию человек уехал.
– Человек?
– Ну… он уехал, если быть точным. На Ибицу. Насовсем.
Хелен смотрит на Сесила очень внимательно:
– Какой ужас.
– Вообще-то да, если честно, меня тогда аж по стенке размазало. Сейчас уже привык, конечно, но, стыдно сказать, искал его в интернете, не нашел, правда, ничегошеньки. Ни следа.
Хелен протягивает Сесилу тарелку, угощая его собственным печеньем.
– Ясно же, что не судьба.
– Думаете, миссис Картрайт?
– Разумеется. |