| Я попросил вас прийти сюда, ибо счел замок  Гавриияк  не  совсем  подходящим  местом для продолжения нашей
 беседы, а  также  потому, что  не  хотел доставлять вам неудобства,
 приглашая   проделать   неблизкий  путь  до  Азира. Но  мое  желание
 поговорить   с   вами   связано   с   некими   выражениями, точнее,
 высказываниями, которые  вы  позволили  себе  в  замке. Я  не прочь
 выслушать продолжение, разумеется, если вы окажете мне такую честь.
 Андре-Луи  почувствовал недоброе. Он отличался тонкой интуицией,
 несравненно  более тонкой, чем де Вильморен, который в ответ на слова
 маркиза не выказал ничего, кроме легкого удивления.
 -  Я не совсем понимаю, - сказал Филипп, - какие выражения имеет
 в виду господин маркиз.
 - Видимо, мне придется освежить вашу память, сударь.
 Маркиз  распрямил  ноги, повернулся на стуле и впервые за время
 разговора посмотрел в лицо де Вильморену.
 -  Вы  говорили, сударь, - и как бы вы ни заблуждались, говорили
 очень, я  бы  даже  сказал  -  слишком  красноречиво  -  о  том, что
 недостойно  наказывать преступника на месте преступления, имея в виду
 этого  вора Маби или как его там. "Недостойно" - вы употребили именно
 это слово и не взяли его назад, когда я имел честь сообщить вам, что,
 покарав вора, егерь Бене выполнил мой приказ.
 -  Если деяние недостойно, - возразил Филипп, - то сколь высокое
 положение  ни  занимало бы отвечающее за него лицо, оно не становится
 от этого более достойным. Скорее, наоборот.
 -  О! - произнес маркиз и вынул из кармана золотую табакерку. -
 Вы   говорите  "если  деяние  недостойно", сударь. Следует  ли  мне
 понимать, что вы уже не так уверены в том, что оно недостойно?
 На    красивом   лице   господина   де   Вильморена   отразилось
 замешательство. Он не понимал, к чему клонит маркиз.
 -   Мне   кажется, господин  маркиз, раз  вы  готовы  принять
 ответственность  на  себя, то должны верить в правомерность действий
 вашего егеря, хотя для меня она отнюдь не очевидна.
 -  Вот  это  уже  лучше. Гораздо  лучше. -  Маркиз  изысканным
 движением  поднес  к  носу щепотку табаку и стряхнул крошки с тонкого
 кружевного  жабо. -  Вы  должны  отдавать  себе отчет в том, что, не
 будучи землевладельцем и не имея достаточного опыта в подобных делах,
 вы  рискуете  прийти  к  необдуманным  и  ошибочным  выводам. Что  и
 произошло сегодня. Пусть этот случай послужит вам предостережением на
 будущее, сударь. Если  я  скажу  вам, что  за последние месяцы мне
 слишком  часто  досаждали  подобными набегами, вы, возможно, поймете,
 что  мне  пришлось  наконец  принять  решительные  меры. Теперь всем
 известно, чем это грозит, и я не думаю, чтобы кому-нибудь захотелось
 рыскать  по  моим угодьям. Но это не все, господин де Вильморен. Меня
 раздражает  не  столько  браконьерство, сколько  неуважение  к  моим
 безусловным  и  неотъемлемым правам.
 |