Молодой человек держал в руках необъятный букет
громадных индийских цветов, который закрывал его от пояса до
самого подбородка. С уверенностью привычного к морским судам
путешественника он проложил себе дорогу в толпе и при этом
жадно искал кого-то глазами; мы с ним едва не столкнулись, и в
эту минуту у меня мелькнула мысль, что он-то и есть жених
нашего Колосса. Он все искал: быстро прошел палубу из конца в
конец, вернулся, опять поспешил вперед, причем дважды пробежал
мимо своей невесты, потом ненадолго скрылся в курительном
салоне, снова выбежал на палубу, тяжело дыша, окликнул
багажного начальника и в конце концов остановил спешившего
куда-то старшего стюарда и принялся настойчиво чего-то от него
добиваться. Я увидел, что, дав стюарду монету, он жарким
шепотом о чем-то его расспрашивает, стюард улыбнулся, радостно
закивал головой и указал на шезлонг, в котором, все так же
устало прикрыв глаза, возлежала наша падуанка. Незнакомец
подошел ближе. Он взглянул на лежащую в шезлонге, бросился
назад, к стюарду, -- тот снова кивнул, незнакомец снова сделал
два-три шага по направлению к толстой девушке и с близкого
расстояния пристально вгляделся в ее лицо. Потом стиснул зубы,
медленно повернулся на месте и нерешительно двинулся прочь.
Он спустился в курительный салон, который в это время уже
был закрыт. Но он заплатил стюарду и получил большую рюмку
виски, сел в стороне, выпил до дна, о чем-то глубоко
задумавшись. Затем стюард все же мягко попросил его из салона и
закрыл свое заведение.
Побледневший, с каким-то отчаянным лицом, незнакомец
обошел носовую часть палубы, где музыканты уже убирали трубы в
футляры. Подошел к леерам, тихо опустил за борт в грязную воду
свой огромный букет и, перегнувшись через леера, плюнул ему
вслед.
Теперь он, похоже, принял решение. Он еще раз медленно
обошел палубу из конца в конец и оказался там, где была
падуанка, -- она тем временем встала с кресла и теперь устало и
немного робея оглядывалась вокруг. Он подошел и снял с головы
шлем, его лоб засиял белизной над загорелым лицом. Он протянул
Колоссу руку.
Падуанка с рыданием бросилась ему на шею и на миг замерла,
он же напряженно и сумрачно глядел куда-то в сторону поверх ее
покорно склоненной головы. Потом он подбежал к леерам,
перегнулся за борт, злобно обрушил вниз целый поток приказаний
на гортанном языке сингалезцев, вернулся, молча взял невесту
под руку и повел к трапу.
Как они живут ныне, не знаю. Но о том, что свадьба
состоялась, мне рассказали, когда, уже собираясь в обратный
путь, я посетил наше консульство в Коломбо.
Примечания
1 Написана в 1912 году, тематически связана с индийским
путешествием писателя. |