Изменить размер шрифта - +

     - Итак, завтра в одиннадцать мы отправляемся на Риджент-гейт, - сказал я.
     - Мы? - Брови Пуаро удивленно поползли вверх.
     - Пуаро! - вскричал я. - Неужели вы собираетесь туда один? А как же я?
     - Если бы это было преступление, загадочный случай отравления, убийство - то, что обычно приводит вас в трепет.., но улаживание спора?..
     - Ни слова больше! - решительно заявил я. - Мы едем вместе.
     Пуаро тихо рассмеялся, и в этот момент нам доложили о приходе посетителя.
     Им, к нашему глубокому удивлению, оказался Брайан Мартин.
     При дневном свете он выглядел старше. Он был по-прежнему красив, но красота эта несла на себе печать вырождения. У меня мелькнула мысль, не принимает ли он наркотики. В нем чувствовалось нервное напряжение, которое вполне могло подтвердить мою догадку.
     - Доброе утро, мосье Пуаро, - жизнерадостно приветствовал он моего друга. - Я вижу, вы и капитан Гастингс не спешите с завтраком. Это замечательно. Но потом вы, наверное, будете очень заняты. Пуаро дружески улыбнулся ему.
     - Нет, - сказал он, - сейчас я практически ничем важным не занят.
     - Оставьте! - засмеялся Брайан. - Скотленд-Ярд не спешит к вам за консультацией? А деликатные расследования для королевской семьи? Вы меня разыгрываете.
     - Вы смешиваете реальность с вымыслом, мой друг, - улыбнулся Пуаро. - Уверяю вас, в данный момент я безработный, хотя в пособии пока не нуждаюсь. Dieu merci <Слава Богу (фр.).>.
     - Значит, мне везет, - снова рассмеялся Брайан. - Может быть, вы согласитесь сделать кое-что для меня. Пуаро пытливо взглянул на него.
     - У вас затруднения? - спросил он после недолгого молчания.
     - Не знаю, что вам ответить. И да и нет. На сей раз смех у него получился довольно принужденный. Продолжая внимательно на него смотреть, Пуаро указал на стул. Молодой человек сел. Он очутился напротив нас, поскольку я занял место рядом с Пуаро.
     - А теперь, - сказал Пуаро, - нам бы хотелось услышать, что вас тревожит.
     Но Брайан Мартин по-прежнему медлил.
     - Беда в том, что я не могу сказать все, что следовало бы. - Он поколебался. - Это нелегко. Все началось в Америке.
     - В Америке? Вот как?
     - Я случайно заметил. Ехал в поезде и обратил внимание на одного человека. Некрасивый, маленького роста, в очках, бритый и с золотым зубом.
     - О! С золотым зубом!
     - Совершенно верно. В этом вся соль. Пуаро закивал головой.
     - Я начинаю понимать. Продолжайте.
     - Вот. Я его заметил. Ехал я, кстати, в Нью-Йорк. Через полгода я оказался в Лос-Анджелесе, и там он снова попался мне на глаза. Не знаю, почему, но я его узнал. Однако ничего особенного в этом не было.
     - Продолжайте.
     - Месяцем позже мне понадобилось съездить в Сиэтл, и не успел я там выйти из вагона, как опять наткнулся на него, только теперь у него была борода.
     - Это становится любопытным.
     - Правда? Конечно, я тогда не думал, что это имеет какое-то отношение ко мне, но когда я снова встретил его в Лос-Анджелесе без бороды, в Чикаго с усами и другими бровями, и в горной деревушке одетого бродягой - тут уж я удивился.
     - Естественно.
     - И в конце концов.., конечно, трудно было в это поверить, но и сомневаться тоже было трудно.
Быстрый переход