Изменить размер шрифта - +

     - Прочитав статью "Санди Комет", невольно захочешь узнать дальнейшую судьбу этих женщин, - задумчиво сказал Пуаро.
     - Меня их судьба нисколько не беспокоит! Весьма вероятно, что, например, на прошлой неделе вы повстречали одну из них в какой-нибудь гостиной. Эти женщины умалчивают о своем прошлом, как же можно их узнать? Уж во всяком случае не по фотографиям "Санди Комет", где их невозможно разглядеть...
     Пуаро поднялся со стула.
     - Не буду вас больше задерживать. Спасибо за теплый прием.
     - Боюсь, что мало чем помог вам... Но вы должны обязательно познакомиться с моей женой! Она не простит мне, если я вас так отпущу...
     Опережая Пуаро, доктор Рэндел направился в вестибюль и позвал:
     - Шелаг!.. Шелаг!..
     Сверху ему что-то ответили, и он крикнул:
     - Спустись, пожалуйста!.. Тебя ждет сюрприз! Вскоре появилась миссис Рэндел. Это была тонкая белокурая молодая женщина.
     - Шелаг, представляю тебе мистера Эркюля Пуаро, - сказал Рэндел.
     - О!
     Миссис Рэндел казалась до такой степени ошеломленной, что не могла сказать ни одной фразы. Она не сводила с Пуаро своих светло-голубых глаз.
     Сыщик взял ее руку и, изящно поклонившись, поднес ее к своим губам.
     - Мы слышали, что вы здесь, - произнесла, наконец, миссис Рэндел, - но мы не знали...
     Миссис Рэндел внезапно остановилась и не закончила фразы. Она смотрела на своего мужа.
     "Тон задает муж", - подумал Пуаро.
     Он произнес несколько изысканно вежливых слов и распрощался.
     Подвести итоги его визита было нетрудно: доктор Рэндел оказался симпатичным человеком, а миссис Рэндел говорила мило и была как будто чем-то обеспокоена.

***

     "Хантерс Клоз", построенный в прошлом веке, выглядел прочным зданием. К нему вела извилистая аллея, заросшая сорной травой. Дверь открыла молодя служанка, по всей видимости, иностранка. Когда Пуаро сказал, что хочет видеть миссис Уэзери, она долго его рассматривала, а затем сказала:
     - Вас примет, может быть, миссис Хендерсон.
     С этими словами служанка удалилась, оставив Пуаро в вестибюле. Вскоре она вернулась и провела его в небольшую мрачную комнату, посредине которой стоял письменный стол. Пуаро заметил в комнате множество любопытных предметов, которые казались привезенными со всех концов света. На камине стоял большой медный кофейник с носиком, напоминавшим человеческий нос с горбинкой. Все вещи были покрыты пылью. Дверь открылась, и в комнату вошла молодая женщина.
     - Моя мать не может встать с постели, - произнесла она. - Чем я могу быть вам полезной?
     - Вы мисс Уэзери?
     - Хендерсон. Мистер Уэзери - мой отчим.
     Ей было, должно быть, около тридцати лет. Она была высокой, некрасивой, неловкой.
     - Я хотел бы услышать от вас о некоей миссис Мак-Джинти, которая приходила в ваш дом убирать.
     Мисс Хендерсон посмотрела на него с удивлением.
     - Миссис Мак-Джинти?.. Но ведь она умерла!
     - Я это знаю, - мягко сказал Пуаро. - Я все же хотел бы, чтобы вы мне рассказали о ней.
     - Вы из страховой компании?
     - Ни в коей мере. Я расследую дело по просьбе адвокатов Джеймса Бентли.
Быстрый переход