Я понял, что это меня совершенно не касается, и сразу ушел.
По знаку судьи писец зачитал запись рассказа Мэй Чжэна. После того как боксер оставил отпечаток большого пальца на протоколе, судья позволил ему уйти.
Тем временем госпожа Лу пришла в себя и теперь стояла на коленях, поддерживаемая двумя стражниками.
Судья ударил молотком по столу и сказал:
— Суд утверждает, что женщиной, посетившей наставника Ланя в тот вечер, была госпожа Лу. Каким-то образом она втерлась в доверие к учителю, и он поверил ей. Потом она стала домогаться его любви, но он, конечно, и не помышлял об этом. Жаждая мести, она убила его, когда он отдыхал после ванны, подбросив ему в чайную чашку цветок жасмина, в который насыпала смертельный яд. Она вошла в баню, переодетая, под видом молодого татарина. Правда, только что три свидетеля не опознали ее, но она хорошая актриса. Изображая татарина, она вела себя как мужчина, а сейчас умышленно подчеркивала свои женские прелести. Однако это несущественно, потому что сейчас я покажу вам, какое свидетельство оставил сам учитель Лань. Оно прямо указывает на эту порочную женщину.
В толпе послышались удивленные возгласы. Судья почувствовал, что настроение в зале меняется в его пользу. Показания честного молодого боксера произвели хорошее впечатление на собравшихся. Он подал знак Дао Ганю.
Тот внес квадратную доску, которую приготовил по указаниям судьи перед заседанием. К ней были приколоты шесть кусков белого картона. Каждый из них был размером в пару локтей, чтобы все присутствующие могли хорошо их рассмотреть. Дао Гань водрузил доску на помост, прислонив ее к столу писца.
— Перед вами, — сказал судья, — шесть кусочков из игры, находящиеся в том положении, в котором они были найдены на столе в комнате учителя Ланя. — Судья поднял треугольную картонку и продолжил: — Седьмой кусок, вот этот треугольник, был зажат в правой руке покойного.
От сильнодействующего яда его язык распух, и он не мог даже закричать. Поэтому последним усилием воли он постарался указать на преступника при помощи «Семи кусочков», в которые играл перед тем, как выпить роковую чашку.
К несчастью, судороги начались раньше, чем он успел выложить фигурку. А когда он падал на пол в смертельных корчах, очевидно, задел кусочки рукой и сместил три из них. Но, слегка переместив эти три кусочка и добавив треугольник, найденный у него в руке, можно, без всяких сомнений, восстановить фигурку, которую он собирался сложить.
Судья Ди поднялся, снял три кусочка и приколол их несколько в другом порядке. Когда он добавил четвертую картонку и завершил фигурку кошки, публика замерла.
— Этой фигуркой, — заключил судья, возвращаясь на свое место, — учитель Лань указал на госпожу Лу как на свою убийцу.
— Ложь! — резко выкрикнула госпожа Лу.
Вырвавшись из рук стражников, она на четвереньках подползла к помосту. Лицо ее было искажено гримасой. Невероятным усилием она взобралась на помост и со стоном припала к краю доски. Тяжело дыша, она ухватилась за нее левой рукой, потом, судорожно дергаясь, изменила положение трех картонок, приколотых судьей. После этого она обернулась к публике, прижимая к груди четвертый кусочек, и хрипло крикнула:
— Смотрите! Это обман!
Она со стоном поднялась на колени и приколола треугольник к верхней части фигурки.
Потом она закричала:
— Наставник Лань изобразил птицу! Он и не думал оставлять… никакого ключа.
Внезапно лицо ее смертельно побледнело, и она опустилась на пол.
— Это какая-то нечеловеческая женщина! — воскликнул Ма Жун, когда они собрались в кабинете судьи Ди.
— Она ненавидит меня, — сказал судья, — потому что ненавидит все, что я защищаю. |