Изменить размер шрифта - +
А теперь я хочу, чтобы вы быстро добыли мне кое-какую информацию. Мне нужен сегодняшний индекс Нельсена по регионам, охваченным нашими телестанциями. По первому получасу передачи и по второму. Я должен знать, потеряли мы зрителей после появления на экране Джо Вашингтона или нет.

— Ожидаете неприятностей?

— К сожалению. Но надеюсь, что ошибаюсь.

— Постараюсь подготовить эти материалы завтра к полудню.

— Отлично. Тогда и поговорим.

— И еще одно. Ким Хикокс прилетает завтра в три часа дня на «Черчленд-1». Вы обещали ее встретить.

— Обязательно встречу. Еще раз спасибо вам, Маркус.

Аппарат внутренней связи зажужжал как только он положил трубку.

— Миссис Толбот на линии два, доктор Толбот.

— Скажите ей, что я сейчас же перезвоню ей по своему телефону, — Пастырь подождал минуту, другую, затем набрал номер Джейн.

Она ответила после первого же гудка.

— Пастырь?

— Да.

— Я только что говорила с отцом. Он рвал и метал, так что я не разобрала половины его слов. То он не хотел развода, а теперь требует, чтобы я незамедлительно подавала документы в суд. Он обещает снабдить меня доказательствами твоей вины в прелюбодеянии. Причем я должна сделать это до того, как ты передашь церковь в руки черных.

— Черных? — переспросил Пастырь. — Он сказал «черных»?

— Нет. Ты знаешь, каким словом он пользуется в таких случаях, но мне его повторять не обязательно. Что такого ты натворил?

— Ты не видела утренней передачи?

— Нет.

— Проповедь читал Джо.

— Не вижу в этом ничего плохого.

— Я тоже. Но, похоже, точка зрения твоего отца не совпадает с нашей.

Она помолчала, прежде чем продолжить.

— Я звоню тебе вот по какой причине. Хочу, чтобы ты знал, что на развод я пока подавать не собираюсь. Что бы тебе ни говорили. В том числе и мой отец.

— Спасибо, Джейн.

— Не надо меня благодарить. Вместе мы или нет, я все равно буду жить по справедливости. В конце концов, ты отец моих детей, и я не допущу, чтобы их пачкали грязью.

Прежде чем Пастырь успел ответить хоть слово, раздались гудки отбоя. Он положил трубку, повернулся к окну. Внезапно навалилась усталость. Долго смотрел он в окно, потом тяжело поднялся.

Выйдя из кабинета, остановился у стола своего секретаря.

— Я иду домой. Хочу немного отдохнуть. Со мной никого не соединять. Я вернусь через несколько часов.

— Но, доктор Толбот, — воскликнула секретарь, — вы же не позвонили мистеру Рэндлу! Что ему сказать, если он вновь позвонит?

— Скажите правду. Что я устал и пошел отдохнуть. Я позвоню ему, как только вернусь.

 

ГЛАВА 16

 

Тяжесть лежала у него на сердце. Он метался по кровати, не в силах найти долгожданного покоя. В какой-то момент вроде бы и задремал, но тут в темноте комнаты возникла яркая точка. Свет усиливался, и Пастырь открыл глаза в поисках его источника. Но ничего не увидел: тяжелые портьеры плотно закрывали окна. Однако в комнате становилось все светлее, ее заполнило золотистое сияние. И тут в него словно вдохнули энергию, усталость как рукой сняло.

Он сел с широко раскрытыми глазами, пытаясь хоть что-то разглядеть в золотистом сиянии, окружавшем его кровать. По телу Пастыря пробежала дрожь.

— Отец? — спросил он.

Голос, что он услышал, зазвучал прямо в его голове.

— Сын мой.

— Я сбился с пути, Отец. Я согрешил, и не ведаю, куда идти.

— Я знаю, сын мой.

Быстрый переход