Изменить размер шрифта - +

 

 

 

 

АЛОНЗО

 

 

         Из далекой Палестины

         Возвратясь, певец Алонзо

         К замку Бальби приближался,

         Полон песней вдохновенных:

         Там красавица младая,

         Струны звонкие подслушав,

         Обомлеет, затрепещет

         И с альтана взор наклонит.

         Он приходит в замок Бальби,

         И под окнами поет он

         Все, что сердце молодое

         Втайне выдумать умело.

         И цветы с высоких окон,

         Видит он, к нему склонились;

         Но царицы сладких песней

         Меж цветами он не видит.

         И ему тогда прохожий

         Прошептал с лицом печальным:

         «Не тревожь покоя мертвых;

         Спит во гробе Изолина».

         И на то певец Алонзо

         Не ответствовал ни слова:

         Но глаза его потухли,

         И не бьется боле сердце.

         Как незапным дуновеньем

         Ветерок лампаду гасит,

         Так угас в одно мгновенье

         Молодой певец от слова.

         Но в старинной церкви замка,

         Где пылали ярко свечи,

         Где во гробе Изолина

         Под душистыми цветами

         Бледноликая лежала,

         Всех проник незапный трепет:

         Оживленная, из гроба

         Изолина поднялася…

         От бесчувствия могилы

         Возвратясь незапно к жизни,

         В гробовой она одежде,

         Как в уборе брачном, встала;

         И, не зная, что с ней было,

         Как объятая виденьем,

         Изумленная спросила:

         «Не пропел ли здесь Алонзо?..»

         Так, пропел он, твой Алонзо!

         Но ему не петь уж боле:

         Пробудив тебя из гроба,

         Сам заснул он, и навеки.

Быстрый переход