Изменить размер шрифта - +
– Довольный своей формулировкой, Бакстер помолчал, задумчиво глядя на Коуди. – Я слышал, что вы метис, – наконец сказал он, выплюнув последнее слово как ругательство. Коуди передернуло. Еще одно унизительное замечание из уст этого толстого недоноска. И он должен все это терпеть, пропускать мимо ушей!

– Совершенно верно. И что в этом такого, по вашему?

Выражение лица Коуди было настолько свирепым, что Бакстер осознал необходимость немедленного отступления.

– Абсолютно ничего. Я просто называю факты, вот и все.

– В какой помойке вы раскопали сведения, будто бы Кэсси моя любовница? – настойчиво спросил Коуди, не желая никаких недомолвок.

– Я… ну, я слышал об этом в городе, – увильнул от прямого ответа адвокат.

Внезапно он ощутил, что высокий воротник рубашки почему то стал ему слишком тесен, и нетвердой рукой расстегнул верхнюю пуговицу.

– Вы случайно не заглядывали в «Длинную скамейку», а?

На шее Бакстера проступили красные пятна.

– Ну… э э… должно быть, именно там я и слышал о мисс Фенмор. Да, да, там!.. Я вспомнил, когда вы упомянули название этого салуна.

Коуди не успел должным образом отреагировать на это признание: в гостиную ворвались запыхавшиеся дети.

– Ты хотел нас видеть, папа? Мы пришли, – сказала Эми, украдкой поглядывая на Бакстера.

– Это и есть адвокат из Сент Луиса? – напрямик спросил Брэди.

– Да, это мистер Бакстер, ребятки, – сказал Коуди, с трудом сдерживая гнев. И как только этот безжалостный, абсолютно бессердечный болван может решать судьбу двух малолетних детей, даже не разобравшись, что для них лучше!

– Привет, ребята! – расплылся в улыбке адвокат. – Очень рад вас видеть. Вы готовы вернуться в Сент Луис вместе со мной?

Эми умоляюще взглянула на Коуди:

– Нам обязательно нужно ехать, папа? Брэди был менее дипломатичен.

– Я не поеду! – закричал он. – Я не хочу уезжать от папы и Кэсси. А потом, как же Черныш?!

– Черныш? – Бакстер был в недоумении.

– Наша собака, – снисходительно пояснила Эми.

– Ах, собака! Ну… э э… конечно, собака. Только вот, э э… в поезд брать собаку нельзя. Да, категорически нельзя. Пусть она останется здесь, с вашим… э э, с мистером Картером.

– Без Черныша мы никуда не поедем! – упрямо заявила Эми. – И почему это нам нельзя оставаться с папой? – Мистер Картер вовсе не ваш отец! – с нарастающим раздражением сказал Бакстер. – Откуда вы только это взяли?

– Мы выбрали его отцом! Ну, усыновили, – гордо ответил Брэди. – Потому что мы сразу поняли, что он хороший и что он спасет нас от дяди Джулиана. Вы же знаете, что дядя хотел нас убить.

– Ну вот что, – заявил Бакстер. – У мистера Картера не хватает качеств, которые позволяли бы ему претендовать на усыновление.

– Еще как хватает! – страстно возразил Брэди. Адвокат пожал плечами, отчего его элегантный пиджак чуть не лопнул на спине.

– Спорить с детьми бессмысленно – сухо сказал он. – Если ваши вещи уложены, то мы уезжаем немедленно. У меня билеты на вечерний поезд, мы только только успеем.

Подбородок Эми задрожал, и она впилась глазами в Коуди, глядя на него с такой мольбой, что у него чуть сердце не разорвалось.

– Вы не можете изменить решение, мистер Бакстер? – тихо спросил Коуди. – У ребят будет мать. Кэсси – прекрасная мама, – прочувствованно сказал он.

Бакстер недовольно скривился:

– Я не увидел здесь той атмосферы, в которой дети могут расти и достойно воспитываться. В любом случае решение зависит не от меня.

Быстрый переход