Изменить размер шрифта - +

   Он увидел, что человек, раньше управлявший судьбами, находится теперь в
его  власти  и  вполне  зависит  от   того,   насколько   ему,   Горанфло,
заблагорассудится держать язык за зубами.
   Шико, приходивший обедать в аббатство, показался ему впавшим в  рабское
состояние, и с этого момента Горанфло стал  чрезмерно  высокого  мнения  о
себе и недостаточно высокого о Шико.
   Шико не оскорбился этой  переменой  в  своем  приятеле.  Король  Генрих
приучил его ко всему, и Шико приобрел философический взгляд на вещи.
   Он стал внимательнее следить за своим собственным поведением  -  вот  и
все.
   Вместо того чтобы появляться  в  аббатстве  каждые  два  дня,  он  стал
приходить сперва раз в неделю, потом раз в две недели и,  наконец,  раз  в
месяц.
   Горанфло теперь до такой  степени  мнил  о  себе,  что  этого  даже  не
заметил.
   Шико был слишком философом, чтобы принимать отношение приятеля близко к
сердцу. Потихоньку он смеялся над неблагодарностью Горанфло  и  по  своему
обыкновению чесал себе нос и подбородок.
   "Вода и время, - сказал он себе, - два могущественнейших  растворителя:
один точит камень, другой подтачивает самолюбие. Подождем".
   И он стал ждать.
   Пока длилось это  ожидание,  произошли  рассказанные  нами  события:  в
некоторых из них он, как ему показалось, усмотрел новые черты,  являющиеся
предвестием великих политических катастроф.
   Королю, которого он, даже став покойником,  продолжал  любить,  по  его
мнению, грозили в будущем опасности, подобные тем, от  которых  он  его  в
свое время защищал. Он и решил предстать перед королем в виде  призрака  и
предсказать грядущие беды, с единственной целью предостеречь от них.
   Мы уже знаем, что в разговоре об отъезде Жуаеза  обнаружился  намек  на
приезд г-на де Майена и что Шико со своей  лисьей  пронырливостью  вылущил
этот намек из его оболочки. Все это привело к тому, что из  призрака  Шико
превратился в живого человека и роль пророка сменил на роль посланца.
   Теперь же, когда  все,  что  в  нашем  повествовании  могло  показаться
неясным, разъяснилось, мы, если читатель  не  возражает,  присоединимся  к
Шико, выходящему из Лувра, и последуем за ним до его домика у  перекрестка
Бюсси.



17. СЕРЕНАДА

   Шико не пришлось идти долго от Лувра к себе.
   Он спустился на берег и начал перебираться через  Сену  на  лодочке,  в
которой он был единственным рулевым и гребцом: эта лодочка и привезла  его
с Нельского берега к Лувру, где он пришвартовал ее у пустынной набережной.
   "Странное дело, - думал он, работая веслом и глядя на окна  дворца,  из
которых лишь в одном - окне королевской спальни - еще горел свет, несмотря
на позднее время, - странное дело, столько прошло лет, а  Генрих  все  тот
же: другие либо возвысились, либо принизились, либо умерли, у него  же  на
лице и на сердце появилось несколько новых морщин - больше  ничего...  Все
тот же ум - неустойчивый, благородный, склонный  к  поэтическим  причудам,
все та же себялюбивая душа, всегда требующая больше, чем ей могут дать: от
равнодушия - дружбу, от дружбы - любовь, от любви -  самопожертвование.
Быстрый переход