Изменить размер шрифта - +

   - Нет, нет, черт возьми! - раздраженно  вскричал  Франсуа.  -  Нет,  дю
Бушаж, вы остаетесь с нами. Гром и молния!  Не  расставаться  же  с  таким
защитником, как вы!
   - Ваше высочество возьмете с собой весь отряд?
   - Весь.
   - Слушаюсь, монсеньер, - с  поклоном  ответил  Анри.  -  Через  сколько
времени ваше высочество думаете выступить?
   - Сию минуту, граф!
   - Эй, кто там есть? - крикнул Анри.
   На  его  зов  из  переулка  тотчас,  словно  он  там  дожидался  своего
начальника, вышел все тот же офицер.
   Анри отдал ему необходимые приказания,  и  во  мгновение  ока  со  всех
сторон поселка на площадь стали стекаться кавалеристы, на ходу готовясь  к
выступлению.
   Собрав их вокруг себя, герцог сказал:
   - Господа, похоже, что принц Оранский выслал  за  мной  погоню,  но  не
подобает члену французского королевского дома  быть  захваченным  в  плен,
словно после сражения, вроде битвы  при  Пуатье  или  при  Павии.  Уступим
поэтому численному превосходству противника и отойдем к Брюсселю.  Пока  я
нахожусь среди вас, я спокоен за свою честь и свободу.
   Затем, отведя Орильи в сторону, он сказал ему следующее:
   - Ты останешься здесь. Эта женщина не может нас сопровождать, к тому же
я достаточно хорошо знаю этих Жуаезов: сопровождая меня, он  не  осмелится
взять с собой любовницу. Мы едем не на бал и помчимся так быстро, что дама
выбьется из сил.
   - Куда направляется монсеньер?
   - Во Францию. Кажется, тут мои дела обстоят совсем скверно.
   - Но куда именно? Не думает ли монсеньер, что  возвращаться  сейчас  ко
двору было бы неосторожно?
   - Конечно, и, вероятнее всего, я остановлюсь в одном из своих поместий,
например в Шато-Тьерри.
   - Ваше высочество это твердо решили?
   - Да, Шато-Тьерри место удобное во всех отношениях.  Это  на  приличном
расстоянии от Парижа - двадцать четыре лье. Там я понаблюдаю за  господами
Гизами, которые  половину  года  проводят  в  Суассоне,  следовательно,  в
Шато-Тьерри ты мне и привезешь прекрасную незнакомку.
   - Но, монсеньер, она, может быть, и не даст себя привезти.
   - Да ты спятил? Ведь меня в Шато-Тьерри сопровождает дю  Бушаж,  а  она
следует за ним, так что, напротив, все это произойдет само собой.
   - Но ведь она может захотеть  отправиться  куда-нибудь  совсем  в  ином
направлении, если заметит, что я склонен везти ее к вам.
   - Не ко мне ты ее повезешь, а к графу дю Бушажу, -  повторяю  тебе.  Ты
что, спятил? Честное слово, можно подумать, что ты впервые помогаешь мне в
таких проделках! Есть у тебя деньги?
   - Два свертка червонцев, которые ваше высочество дали мне при выезде из
лагеря в польдерах.
   - Так действуй смело и всеми возможными  способами,  понимаешь,  всеми,
добейся  того,  чтобы  прекрасная  незнакомка  очутилась  в   Шато-Тьерри.
Пожалуй, приглядевшись поближе, я ее узнаю.
   - А слугу тоже привезти?
   - Да, если он не будет тебе помехой.
   - А если будет?
   - Поступи с ним как с камнем, который встретился бы тебе на пути: брось
его в канаву.
Быстрый переход