Казалось,
он хотел поскорее уйти от света, падавшего из окна. Очутившись в
полумраке, он прислонился к стене, скрестил руки на груди и задумался.
Орильи, исподтишка наблюдавший за ним, подметил, что взор его устремлен
в одну точку, как это бывает с человеком, перебирающим смутные далекие
воспоминания.
Простояв минут десять в глубоком раздумье, герцог снова взобрался
наверх и снова начал пристально глядеть в окно. Но, видимо, ему не удалось
удостовериться в том, что он хотел себе уяснить, ибо его брови по-прежнему
хмурились, а во взгляде была все та же неуверенность.
Неизвестно, долго ли пребывал бы он в таком положении, если бы к
лестнице не подбежал Орильи.
- Спускайтесь скорее, монсеньер, - сказал он, - я слышу чьи-то шаги в
конце ближайшей улицы.
Но вместо того, чтобы последовать этому совету, герцог стал спускаться
медленно, все еще погруженный в воспоминания.
- Наконец-то! - произнес Орильи.
- А с какой стороны был шум? - спросил принц.
- Оттуда, - ответил Орильи, и рукой он указал в сторону какого-то
темного переулка.
Герцог прислушался.
- Я ничего не слышу, - сказал он.
- Вероятно, тот, кто шел, спрятался. Какой-нибудь соглядатай следит за
нами.
- Убери лестницу, - сказал принц.
Орильи повиновался. Тем временем герцог сел на одну из каменных скамей,
установленных по обе стороны входной двери.
Шум не повторился, и никто не появился у выхода из переулка.
Орильи подошел к герцогу.
- Ну что, монсеньер, - спросил он, - хороша она?
- Дивно хороша, - мрачно ответил герцог.
- Почему же вы загрустили, монсеньер? Она вас увидела?
- Она спит.
- Что же вас в таком случае смущает?
Принц не ответил.
- Брюнетка?.. Блондинка?.. - спрашивал Орильи.
- Странное дело, Орильи, - сказал герцог в раздумье, - я уже где-то
видел эту женщину.
- Стало быть, вы ее узнали?
- Нет! Как я ни старался припомнить, имя, связанное с этим лицом, не
всплывает в моей памяти. Знаю только, что я поражен в самое сердце.
Орильи с удивлением поглядел на принца, а затем произнес с улыбкой,
иронического характера которой и не пытался скрыть.
- Подумать только!
- А вы, сударь, не смейтесь, пожалуйста, - сухо заметил принц. - Не
видите, что ли, что я страдаю.
- Что вы, монсеньер? Возможно ли это? - вскричал Орильи.
- Да, это так, как я тебе говорю. Сам не понимаю, что со мной творится.
Но, - добавил он с мрачным видом, - кажется, не следовало мне смотреть.
- Но именно потому, что эта женщина произвела на вас такое впечатление,
надо дознаться, кто она.
- Разумеется, надо, - сказал Франсуа.
- Поищите хорошенько в ваших воспоминаниях, монсеньер. Вы видели ее при
дворе?
- Нет, не думаю.
- Во Франции, в Наварре, во Фландрии?
- Нет.
- Не испанка ли она?
- Не думаю.
- Англичанка, фрейлина королевы Елизаветы?
- Нет, нет, кажется, у нее какая-то более тесная связь с моей жизнью. |