Изменить размер шрифта - +
  Казалось,
он  хотел  поскорее  уйти  от  света,  падавшего  из  окна.  Очутившись  в
полумраке, он прислонился к стене, скрестил руки на груди и задумался.
   Орильи, исподтишка наблюдавший за ним, подметил, что взор его устремлен
в одну точку, как это бывает с  человеком,  перебирающим  смутные  далекие
воспоминания.
   Простояв минут десять  в  глубоком  раздумье,  герцог  снова  взобрался
наверх и снова начал пристально глядеть в окно. Но, видимо, ему не удалось
удостовериться в том, что он хотел себе уяснить, ибо его брови по-прежнему
хмурились, а во взгляде была все та же неуверенность.
   Неизвестно, долго ли пребывал бы  он  в  таком  положении,  если  бы  к
лестнице не подбежал Орильи.
   - Спускайтесь скорее, монсеньер, - сказал он, - я слышу чьи-то  шаги  в
конце ближайшей улицы.
   Но вместо того, чтобы последовать этому совету, герцог стал  спускаться
медленно, все еще погруженный в воспоминания.
   - Наконец-то! - произнес Орильи.
   - А с какой стороны был шум? - спросил принц.
   - Оттуда, - ответил Орильи, и  рукой  он  указал  в  сторону  какого-то
темного переулка.
   Герцог прислушался.
   - Я ничего не слышу, - сказал он.
   - Вероятно, тот, кто шел, спрятался. Какой-нибудь соглядатай следит  за
нами.
   - Убери лестницу, - сказал принц.
   Орильи повиновался. Тем временем герцог сел на одну из каменных скамей,
установленных по обе стороны входной двери.
   Шум не повторился, и никто не появился у выхода из переулка.
   Орильи подошел к герцогу.
   - Ну что, монсеньер, - спросил он, - хороша она?
   - Дивно хороша, - мрачно ответил герцог.
   - Почему же вы загрустили, монсеньер? Она вас увидела?
   - Она спит.
   - Что же вас в таком случае смущает?
   Принц не ответил.
   - Брюнетка?.. Блондинка?.. - спрашивал Орильи.
   - Странное дело, Орильи, - сказал герцог в раздумье,  -  я  уже  где-то
видел эту женщину.
   - Стало быть, вы ее узнали?
   - Нет! Как я ни старался припомнить, имя, связанное с  этим  лицом,  не
всплывает в моей памяти. Знаю только, что я поражен в самое сердце.
   Орильи с удивлением поглядел на принца, а  затем  произнес  с  улыбкой,
иронического характера которой и не пытался скрыть.
   - Подумать только!
   - А вы, сударь, не смейтесь, пожалуйста, - сухо  заметил  принц.  -  Не
видите, что ли, что я страдаю.
   - Что вы, монсеньер? Возможно ли это? - вскричал Орильи.
   - Да, это так, как я тебе говорю. Сам не понимаю, что со мной творится.
Но, - добавил он с мрачным видом, - кажется, не следовало мне смотреть.
   - Но именно потому, что эта женщина произвела на вас такое впечатление,
надо дознаться, кто она.
   - Разумеется, надо, - сказал Франсуа.
   - Поищите хорошенько в ваших воспоминаниях, монсеньер. Вы видели ее при
дворе?
   - Нет, не думаю.
   - Во Франции, в Наварре, во Фландрии?
   - Нет.
   - Не испанка ли она?
   - Не думаю.
   - Англичанка, фрейлина королевы Елизаветы?
   - Нет, нет, кажется, у нее какая-то более тесная связь с  моей  жизнью.
Быстрый переход