- Я так и думал, - молвил герцог, - вот я и велел принести эту
лестницу, чтобы поверх деревьев обозреть местность. Ну-ка полезай, Орильи,
или нет, лучше полезу я: начальник должен все видеть сам.
- А куда приставить лестницу, монсеньер? - спросил лицемерный слуга.
- Да куда угодно, хотя бы к этой стене.
Лестница была приставлена, и герцог стал подниматься.
Что касается часового, то, либо угадав намерение принца, либо из
врожденного чувства скромности, он повернул голову в противоположную
сторону. Герцог взобрался на самый верх лестницы, Орильи остался внизу.
Комната, где Анри поместил Диану, была устлана циновками; в ней стояли
массивная дубовая кровать с шерстяным пологом, стол и несколько стульев.
Весть о гибели герцога Анжуйского, полученная в лагере онисских
кавалеристов, казалось, сняла о души Дианы тяжелое бремя. Она попросила
Реми принести ей поесть, и он с величайшей радостью исполнил эту просьбу.
Сейчас, впервые после того, как ей пришлось узнать о смерти отца, Диана
прикоснулась к еде более существенной, чем кусок хлеба. В первый раз
выпила она несколько капель рейнского вина, которое кавалеристы нашли в
погребе и принесли дю Бушажу.
Как ни легок был этот ужин, но после него кровь Дианы, возбужденная
сильными переживаниями и тяготами, выпавшими ей на долю, сильнее прилила к
ее сердцу, чего не было уже давно. Реми увидел, что глаза ее слипаются,
голова клонится на плечо. Он потихоньку вышел и лег у порога, потому что
всегда так поступал со времени их отъезда из Парижа.
Вследствие этих-то его стараний обеспечить Диане спокойную ночь Орильи,
поднявшись наверх, нашел Реми лежащим поперек коридора.
Диана же спала, облокотясь о стол, подперев голову рукой, откинувшись
стройным, гибким станом на спинку высокого резного стула. Маленький
железный светильник, стоявший на столе у еще наполовину полной тарелки,
озарял эту картину, на первый взгляд столь мирную. А между тем здесь
только что стихла буря, которой вскоре предстояло разразиться снова.
В хрустальном кубке лучилось чистое, как расплавленный алмаз, рейнское
вино, едва пригубленное Дианой. Этот большой прозрачный сосуд в виде чаши,
стоявший между головкой Дианы и лампой, смягчал ее свет и придавал особую
нежность цвету лица спящей молодой женщины. Глаза Дианы были закрыты, на
легких веках проступали голубоватые жилки, рот был нежно полуоткрыт,
волосы отброшены назад поверх шерстяного капюшона, составлявшего часть
грубой мужской одежды, которую Диана носила в дороге. Она предстала
поистине небесным видением взглядам, которые намеревались дерзновенно
раскрыть тайну ее уединения.
Восторг, вызванный этим зрелищем, выразился на лице и в движениях
герцога; опершись руками о подоконник, он жадно глядел на представшее его
взору чарующее создание. Но вдруг лицо герцога омрачилось, и он с
лихорадочной поспешностью спустился на несколько ступенек вниз. |