— И я очень часто вспоминал ту ночь, когда умер мой отец, — добавил он, не обращая внимания на ее колкость.
— Я не хочу обсуждать прошлое, — торопливо сказала она, отворачиваясь. — Единственное, что сейчас имеет значение, — это настоящее.
— Вероятно, ты права.
Арчибальд взглянул на нее с живым интересом. Темные волосы в сочетании с белоснежной кожей и большие выразительные глаза делали ее очень привлекательной. Каждый, кто видел Деби в гневе, — состоянии, в котором она, похоже, пребывает постоянно, никогда не сможет забыть ее лица, размышлял он. У нее прекрасная фигура. Все это, безусловно, привлекает мужчин. Он поймал себя на том, что его мысли опять возвращаются в ту ночь, ночь их страстной любви.
Почувствовав на себе пристальный взгляд Арчибальда, Деби резко повернулась к нему и с удивлением заметила в его глазах страстное желание, которое он не успел скрыть от нее. Ее лицо стало жестким.
— Мы теряем время. Я ухожу. Он задержал ее за руку.
— Нет, не уходи. Конечно, ты права. Ронни — это самое главное. Ты говорила судье, что рассказала ему обо мне. Он… не хотел бы встретиться со мной?
— Нет.
Деби ответила слишком поспешно, и Арчибальд не поверил ей.
— Странно, что я не вызываю у него любопытства. Или ты рассказала ему обо мне только то, что считаешь нужным? А не пытаешься ли ты настроить Ронни против меня прежде, чем я получу возможность встретиться с ним?
Деби бросила на него испепеляющий взгляд.
— Только человек с твоим складом ума мог так подумать.
— Рад слышать это. Так что же ты ему рассказала?
— Это дело мое и его.
— Мне кажется, я имею право это знать. Она отвернулась, вертя в пальцах бокал, затем неохотно ответила:
— Главное, я сказала, что ты его отец, Я рассказала ему, что мы встретились случайно, что у тебя был свой дом, поэтому ты не мог жить с нами. — В ее голосе послышались вызывающие нотки. — Ронни только пять лет. Он не может понять всего. Он знает от друзей, что иногда отцы живут со своими детьми, а иногда нет. Это он понимает. Он счастлив, и я не хочу разрушать его жизнь.
— И я не хочу разрушать его жизнь, я только хочу сделать ее полнее, богаче. — Он помолчал, а потом добавил: — Я хотел бы встретиться с ним.
— Нет! Ты никогда не станешь частью его жизни.
— Ронни в такой же степени мой сын, как и твой, Деби.
Она резко повернулась к нему.
— Нет! Я не допущу этого. То, что мы… были однажды близки, в результате чего появился ребенок, ничего не значит. Ронни не хочет, чтобы ты был рядом. Неужели ты думаешь, что он нуждается в тебе, что какой-то дремучий инстинкт одержит верх и он полюбит тебя сыновней любовью? Думаю, ты его испугаешь, заставишь смущаться, вселишь неуверенность в себя. Он испугается так же, как испугана я. — Деби встала. Ее голос зазвенел от напряжения. — Итак, почему бы тебе просто не оставить нас в покое? Мы никогда не нуждались и никогда не будем нуждаться в тебе! — закончила она и поспешно вышла из кафе.
Арчибальд не предпринял попытки догнать ее. Взяв второй бокал вина, он сидел в задумчивости. Перед его глазами встало лицо Деби, но не пасмурное и злое, какое он только что видел, а то, каким оно было при первой их встрече в доме его отца. Тогда Деби выглядела совсем юной, беспомощной, черты ее лица заострились от голода. Она была похожа на ребенка.
Ему безумно захотелось узнать, как выглядит его сын. Есть ли в нем что-то от отца? Или он полное отражение своей матери? Как только Арчибальд узнал о существовании, Ронни, его желание увидеть сына усиливалось с каждым днем, стало навязчивой идеей. |