- Ренкин подошел к выключателю и погасил свет. - Договорились вы с Холдингом?
- В общем - да. Он, между прочим, посоветовал звонить вам домой, чтобы знать, как идут дела у полиции.
- И не советовал звонить ему самому?
- Нет, об этом разговора не было.
- И не будет. Зачем ему рисковать? - Приблизившись, Ренкин коснулся моей руки. - Будьте осторожны с Холдингом. Вы не первый, кого он
использует в своих целях. Он любит выезжать на чужом горбу. Мистер Холдинг умеет целоваться с администрацией, обниматься с оппозицией. И все
сходит с рук этому сукину сыну. Берегитесь его.
Опустив плечи и глубоко засунув руки в карманы пиджака, Ренкин вышел из морга и зашагал прочь. Даже без предупреждения я все равно не стал
бы доверять Холдингу: недаром мать родила его с лицом хорька.
Было без двадцати пяти минут два, когда, сев в "бьюик", я отъехал от полицейского управления. Я чувствовал себя совершенно измотанным.
В гостинице, ловя на себе укоризненные взгляды ночного клерка, я вызвал лифт. Потом устало побрел по коридору и, войдя в номер, включил
свет.
И выругался.
Все в номере было перевернуто вверх дном, точно так же, как утром в комнате Шеппи. Кто-то вытащил ящики из комода, разорвал матрац и
выпустил пух из подушек. На полу валялись вещи - мои и Шеппи.
Придя в себя, я бросился к ковру, под которым были спрятаны спички, но здесь все было в порядке: пакетик оказался на месте, и я
удовлетворенно улыбнулся.
Я взял пакетик и, присев на корточки, внимательно осмотрел. Оторванная спичка, которую я засунул между остальными, упала в кучу пуха, и я
затратил немало времени, прежде чем отыскал ее. "Если кто-нибудь пытался похитить у меня загадочные спички, - гордясь своею смекалкой, подумал
я, - ему пришлось убраться не солоно хлебавши".
Потом чувство самодовольства внезапно исчезло, и я стал вертеть в пальцах оторванную спичку: она была совершенно чистой, без единой цифры.
Я поспешно проверил остальные спички: они ничем не отличались от первой.
Кто-то забрал пакетик, принадлежавший Шеппи, и подменил его другим в надежде, что я не замечу разницы.
Я опустился на изодранную кровать. Я слишком хотел спать и в данную минуту решительно ничего не соображал.
Глава 7
1
Я проснулся, когда перевалило за одиннадцать.
Позвонив дежурному клерку, я сообщил, что в мое отсутствие в номер проникли незнакомые лица. Клерк не мешкая вызвал полицию, и я удостоился
еще одного посещения Кенди. Я ни словом не обмолвился о спичках. Посмотрев на беспорядок в номере, он поинтересовался, все ли на месте, и я
сказал, что никакой пропажи не заметил.
Потом я перебрался в другой номер, а Кенди с подручными принялись отыскивать отпечатки пальцев. Я был уверен, что они ничего не найдут.
Заказав по телефону кофе и гренки и помывшись под душем, я в ожидании завтрака прилег на постель. Мне было над чем поразмыслить. В истории
с двумя убийствами было много непонятного, и чем быстрее мне удалось бы пролить свет на некоторые факты, тем больше было бы шансов на успех.
Существует ли связь между "Клубом мушкетеров" и "Школой керамики"? Если да, то не это ли пытался установить Шеппи? Какую роль играл в этом
деле Маркус Хан?
Нанимал ли Криди моего компаньона для слежки за женой? Шеппи в этом случае мог наткнуться на какой-нибудь интересный факт, далекий от его
главной цели. |