Изменить размер шрифта - +

КЕЙДЖИ. В подобном утверждении содержится погрешность…

ТИДД (делает шаг к Кейджи, оставив горячий утюг на рубашке. Мэри отставляет утюг). Почему? Может быть, вы выдвинете довод, иначе…

КЕЙДЖИ. Это утверждение исходит из посылки, что бог существует, а я, как агностик…

ОЛИВЕР (с нетерпением). Кейджи, всякий раз, как разговор касается этого предмета…

КЕЙДЖИ…а я, как агностик, принять такую посылку не могу.

ОЛИВЕР. Хорошо, будем дискутировать. Сколько я понимаю, вопрос упирается в…

ТИДД. Подождите. Оставьте этот разговор для диспута.

КЕЙДЖИ. Я исхожу из того положения, что…

ТИДД. Приберегите ваш запал для диспута.

ДЖОН БРАУН. Зачем дебатировать этот вопрос? Есть так много других. Этот предмет чрезвычайно для меня неприятен.

КЕЙДЖИ. Командир, мы здесь на ферме сходимся лишь в одном вопросе — что рабство должно быть уничтожено. Что касается природы или хотя бы существования бога — тут мы не сходимся. Кое-кто из нас не столь тверд, как вы, в понимании вопросов, связанных с земной жизнью, и уж тем паче — тех, что связаны с царствием небесным и преисподней. Мы уважаем вашу убежденность, уважайте же и вы наш взыскующий дух. Так вот, с вашего дозволения или без него, мы будем дебатировать здесь на ферме какие угодно вопросы, исключая всего лишь один: необходимость разить рабовладельческую власть в ее же владениях.

ДЖОН БРАУН. Вы правы.

КЕЙДЖИ (обращаясь ко всем). Я стою на том, что бог есть зло. (Тидду). Вы поддержите меня?

ТИДД (склонясь над гладильной доской). Я посвящаю сегодняшний день полезному занятию — учусь гладить.

ОЛИВЕР. Ньюби, вы возьмете мою сторону?

НЬЮБИ. Я не настолько силен в искусстве спорить.

ОЛИВЕР. Но ведь это вы предложили тему для обсуждения.

НЬЮБИ. Это не значит, что я способен обсуждать ее. Я лучше послушаю.

СТИВЕНС (обращаясь к Ньюби). Не хотите ли взять на себя председательские обязанности?

НЬЮБИ. Спасибо. Не откажусь.

ОЛИВЕР (обращаясь к Стивенсу). А вы будете моим сторонником?

СТИВЕНС (кивает, указывая рукой на Кейджи). Я думаю, мы сможем задать ему перцу.

КЕЙДЖИ (обращаясь к Коупленду). Вы со мной?

КОУПЛЕНД. Я не согласен с вашим исходным положением.

КЕЙДЖИ (Тейлору). А вы?

ТЕЙЛОР. Совесть не позволит мне выступить на вашей стороне…

КЕЙДЖИ. Но ведь это всего лишь…

ТЕЙЛОР…даже ради гимнастики ума.

КЕЙДЖИ. Что же, никто здесь не хочет быть моим сторонником?

 

<sup>Молчание.</sup>

 

Прекрасно, я буду отстаивать свою позицию в одиночку.

 

<sup>Раздаются добродушно-насмешливые восклицания, жидкие иронические хлопки.</sup>

 

МАРТА. Внимание! Лошадь с повозкой… Уф, это свои. Это Оуэн.

ДЖОН БРАУН. Он один?

МАРТА. Не видно. Повозка крытая.

ГОЛОС ОУЭНА БРАУНА. Здравствуйте, Марта! Здравствуй. Все в порядке.

 

<sup>Входит Оуэн Браун, 32 лет, за ним Баркли Коппок, 20 лет, с бочонком в руках.</sup>

 

КОППОК. Легче, легче.

АНДЕРСОН. Вы так его несете, словно в нем лежат яйца.

КОППОК. Вот именно, они самые.

МЭРИ. Пируем! Яйца на ужин. В любом виде, какой только пожелаете. Вкрутую, всмятку, глазунья, омлет. Спешите заказывать!

КОППОК. Капитан Браун!

ДЖОН БРАУН. Добро пожаловать, Баркли. Рад видеть среди нас. Милости просим к нам на ферму.

МЭРИ БРАУН. Может быть, кофе?

КОППОК. Спасибо, миссис Браун, выпью. (Здоровается с теми из мужчин, кого знает). Аарон, Джон, Генри, Оливер, Джон.

КОУПЛЕНД. С приездом, Баркли.

ОУЭН (обращаясь к Ньюби). Ньюби, вот это письмо доставлено подпольной почтой.

Быстрый переход