Изменить размер шрифта - +

     - Ну конечно, первым делом. Еще пару деньков, и я объезжу и обойду весь Иерусалим, а потом возьму путеводитель в местном отделении “Бюро Кука” <“Бюро Кука” - известное туристическое агентство, имеющее отделения во многих странах мира. Названо по имени основателя Томаса Кука (1808-1892).> и отправлюсь в паломничество - Вифлеем <Вифлеем - небольшой город недалеко от Иерусалима, где, согласно Библии, родился Иисус Христос.>, Назарет <Назарет - небольшой город в северной части Палестины (в прежней Галилее), где, согласно Библии, жили Дева Мария и ее муж Иосиф и где вырос Иисус Христос.>, Тивериада <Тивериада - область и город (совр. Тиверия) на западном берегу реки Иордан.>, Галилейское море <Галилейское море - большое озеро на северо-востоке Палестийы, в бассейне реки Иордан.>, в общем, по всей Святой Земле <Святая Земля - традиционное название Палестины в христианской литературе.>
. По-моему, это безумно интересно. Потом Джараш <Джараш - древний город в Палестине к востоку от реки Иордан (на территории современной Иордании), где сохранились развалины многих римских построек - храмов, триумфальной арки и др.>. Там, говорят, какие-то поразительные руины... Римские, представляете? Кроме того, я страшно хочу взглянуть на Петру - город цвета алых роз.., это ведь настоящее чудо, да и ехать туда несложно; однако на это путешествие уйдет почти неделя - если учесть дорогу туда и обратно и если осматривать все как следует, без спешки.
     - Как мне хочется там побывать! - вздохнула Кэрол. - Такое чудное название.
     - Я полагаю, уж где-где, а в Петре надо непременно побывать. - Мистер Коуп с сомнением покосился на старую миссис Бойнтон и продолжал - уже совсем неуверенно:
     - А может, кто-нибудь из вас составит мне компанию? Я понимаю, что вам, миссис Бойнтон, такая поездка не по силам и, конечно, кто-то останется с вами, то есть почти все... Но если бы нам, так сказать, на время разделиться... - Он выжидательно умолк.
     Послышалось тихое позвякивание спиц миссис Бойнтон. Наконец она соизволила заговорить:
     - Не думаю, что кто-то на это согласится. Мы ведь очень друг к другу привязаны. - Она подняла взгляд. - Ну, дети, что скажете? - В ее голосе появился металлический призвук, и тут же посыпались ответы:
     - Нет-нет, мама, ни за что.
     - О нет.
     - Ни в коем случае. Конечно, мы не поедем! Миссис Бойнтон, ядовито улыбаясь, подытожила:
     - Вы видите - они не хотят меня покидать. Ну а ты, Надин? Ты вроде бы еще ничего не сказала.
     - Спасибо, мама. Если Ленноксу не хочется ехать, я тоже останусь.
     Миссис Бойнтон медленно повернулась к сыну.
     - Что же ты надумал? Может, съездите с Надин в Петру? Она, по-моему, не прочь.
     Леннокс вздрогнул и поднял растерянный взгляд.
     - Я... Да, в общем, нет... Я думаю, нам лучше не расставаться.
     - У вас исключительно дружная семья! - восхитился мистер Коуп, однако голос его был несколько натянутым.
     - Мы как-то обходимся без посторонних, - сказала миссис Бойнтон, принимаясь сматывать клубок. - Кстати, Рэймонд, кто эта молодая особа, которая с тобой заговорила?
     Рэймонд вздрогнул. Его лицо вспыхнуло и тут же стало белым как мел.
     - Я.., не знаю, как ее зовут. Вчера вечером она.., мы ехали сюда в одном вагоне.
     Старуха попыталась выбраться из кресла.
     - Не думаю, что мы будем часто с ней видеться.
Быстрый переход