Изменить размер шрифта - +

     Доктор бросил на него быстрый взгляд и слегка пожал плечами.
     - Несколько странно... Верно?
     - Позвольте вас заверить, доктор Жерар, в этой дружбе нет ничего предосудительного, - твердо сказал мистер Коуп.
     - Я совершенно в этом уверен, сэр. И тем не менее мне действительно непонятно, почему миссис Бойнтон поощряет ваши приятельские отношения с женой ее сына. Видите ли, мистер Коуп, эта леди очень меня заинтересовала... Очень!
     - Она и в самом деле необыкновенная женщина. Такая сила характера... Незаурядная личность! Недаром Эл-мер Бойнтон всегда доверял ее мнению.
     - Настолько доверял, что вверг собственных детей в полную финансовую зависимость от мачехи. В моей стране, мистер Коуп, подобная ситуация исключается законом.
     - Мы, американцы, - сказал Коуп, вставая, - свято верим в абсолютную свободу.
     Доктор тоже поднялся. Пафос собеседника не произвел на него ни малейшего впечатления. Эти слова он слышал уже не раз - от людей самых разных национальностей. Почему-то многие убеждены, что именно в их стране процветает свобода. Абсурд! Ни одна страна, ни одна нация, ни один индивид не могут быть совершенно свободны. Другое дело, что существуют разные степени зависимости.
     Попрощавшись с Коупом, вконец заинтригованный доктор отправился к себе.

Глава 6

     Сара Кинг стояла на земле, принадлежащей Храму Храм назывался Харам-еш-Шериф <Харамеш-Шериф - (араб. “Возвышенная святыня”) - по арабскому названию Храмовой горы. После завоевания Иерусалима арабами в 638 году здесь были построены две мечети.>. За спиной у нее высилась мечеть Купол скалы. Журчала вода в фонтанах. И всюду группы туристов, нарушающие дремотный восточный покой.
     "Как странно, - думала она, - что когда-то тут, среди скал, был обыкновенный ток для молотьбы, и Давиду пришлось выкупить его за шесть сотен золотых шекелей <Шекель (сикель) - древнееврейская мера веса и монета весом примерно в 14 г серебра.> у иевусеев <Иевусеи - один из ханаанейских древнесемитских народов, у которого израильтяне во главе с царем Давидом отвоевали территорию, где теперь находится Иерусалим. Место, где царем Соломоном был впоследствии построен храм, было, согласно Библии, куплено Давидом у одного из иевусеев за 50 шекелей серебра (Ветхий Завет, Вторая Книга Самуила, 24, 18 - 25).>, дабы возвести тут святой храм. А сейчас, заглушая друг друга, здесь звучат голоса сотен экскурсантов, съехавшихся со всего света”.
     Обернувшись, она взглянула на мечеть, ныне скрывающую древний алтарь храма Соломона. Интересно, был ли библейский храм хоть вполовину так красив? Раздался шум шагов - из мечети выходила очередная группа туристов. Это оказались Бойнтоны в сопровождении словоохотливого драгомана <Драгоман - переводчик при европейском посольстве или консульстве, преимущественно в странах Востока.>. Миссис Бойнтон шла впереди, Леннокс и Рэймонд заботливо поддерживали ее под руки. За ними следовали мистер Коуп и Надин. И замыкала шествие Кэрол. Они были уже довольно далеко от мечети, когда девушка заметила Сару. Кэрол на миг остановилась в раздумье, потом, внезапно решившись, помчалась по двору к ней.
     - Простите, - прошептала она, запыхавшись от бега, - я должна... Я.., я должна с вами поговорить.
     - Я вас слушаю, - сказала Сара Кэрол вся дрожала, лицо ее было ужасно бледным.
     - Я хочу сказать о.., моем брате. Он, наверное, показался вам вчера страшно грубым. Но он не виноват... Он просто в этот момент не мог вести себя иначе. Поверьте, я вас умоляю!
     Сара чувствовала себя очень неловко.
Быстрый переход