Теперь ты знаешь все, — ты согласен?
— Согласен, и вдвойне счастлив, так как, трудясь для Берты, я буду трудиться для тебя.
— Благодарю от всего сердца!
— Завтра же, — продолжал Анри, — мы займемся тем, что соберем доказательства.
— Почему не начать сегодня же? — поспешно сказал Этьен. — Берта близко отсюда, так как живет в твоем павильоне на Университетской улице, и я сведу тебя к ней.
— Пожалуй, идем, я готов.
Анри взял с собой портфель, в который положил несколько бумаг, и последовал за Этьеном в павильон.
Рене, предупрежденный заранее, был уже у Берты.
Ей ничего не сказали.
Дверь сада открыл Рене.
— Дорогой Анри, — сказал Этьен, — мне нет надобности представлять тебе моего друга, Рене Мулена, ты уже знаешь его и мог оценить.
— Я должник маркиза де Латур-Водье, — ответил Рене. — Я обязан ему свободой и надеюсь, что скоро буду обязан счастьем нашей дорогой Берты.
— Я сделаю все, что от меня зависит, — ответил Анри, улыбаясь и пожимая руку Рене.
— О! В таком случае, мы уверены в успехе.
— Берта не спит? — спросил Этьен.
— Нет. И она в отличном расположении духа.
— Хорошо, идем.
Этьен тихонько постучался в дверь Берты.
— Можно войти? — спросил он.
— Конечно, — ответила Берта с постели. — Я вас жду уже давно.
Увидев неожиданно постороннего, девушка покраснела.
Анри поклонился ей с глубоким участием.
— Дорогая Берта, — сказал Этьен, — я говорил вам, что приближается минута, когда нам придется просить помощи у служителей закона… Эта минута настала. Я привел к вам Анри де Латур-Водье, моего друга, который будет и вашим. Вы уже обязаны ему за гостеприимство в этом доме, вскоре вы будете обязаны еще большим…
Берта протянула молодому человеку свою похудевшую руку и дрожащим голосом прошептала:
— Я уже знаю вас из рассказов моего дорогого доктора и Рене. Я знаю то, чего могу ожидать от вас, и угадываю причину вашего посещения. Этьен сказал вам, кто я и сколько выстрадала моя семья. Вы верите в невиновность моего отца, вы будете бороться против несправедливого приговора… Я принимаю ваши услуги и всю жизнь буду благодарна за то, что вы решаетесь сделать для мученика и несчастной сироты!…
Произнеся последние слова, Берта залилась слезами, и даже мужчины почувствовали, что их глаза увлажнились.
— Клянусь Богом, — ответил Анри, — что я буду поддерживать ваше дело всеми силами!… А теперь надо действовать и действовать… Скорее займемся теми фактами, которые вы хотели мне открыть. Господин Рене, говорите первый.
Рене начал. Его рассказ был длинен. Он прежде всего объяснил, каким образом напал на след настоящих преступников, — благодаря черновику письма, найденному в гостинице в Лондоне.
Он рассказал о своем аресте, единственной целью которого было похитить письмо, о происшествии на Королевской площади, свидетелем которого была Берта.
Рассказав о появлении сумасшедшей, он перешел к своей встрече с Жаном Жеди, затем к службе у мистрисс Дик-Торн, которую узнал старый вор и, наконец, к событиям вечера, где присутствовал Анри де Латур-Водье.
Рене подробно описал похищение Берты и покушение на ее жизнь.
Затем перешел к преступлению, совершенному над Жаном Жеди, узнавшим в своем убийце человека, подговорившего его убить доктора из Брюнуа.
Во время рассказа Рене Анри делал заметки.
— Жан Жеди выживет? — спросил он.
— Да, я надеюсь, — ответил Этьен. |