Изменить размер шрифта - +
Накануне вечером Холли несколько раз пыталась дозвониться до Бенсонов, но все напрасно. Тогда она позвонила на телефонную станцию и выяснила, что их телефон не работает.

— Говорят, сегодня пришлют мастера чинить, — сообщила Холли подругам.

Вскоре девочки подъехали к знакомому домику, но и не звонок в дверь никто не отреагировал.

— Миссис Бенсон! — нетерпеливо позвала Холли, наклонившись к щели почтового ящика.

Около крыльца стояли две пустые молочные бутылки. В одной из них белела записка для молочника.

— Миссис Бенсон, это я, Холли! — снова крикнула девочка.

— Я ничего не слышу, — сказала Белинда, приложив ухо к двери. — Там никого нет.

— Может, они еще спят? — предположила Трейси. Она посмотрела на часы. — Еще довольно рано.

Они еще немного потоптались у парадной двери, гадая, что делать. Подъехал на своем электрокаре молочник. Насвистывая, он пошел по дорожке к дому.

— Добрый день, — обратилась к нему Холли. — Похоже, хозяева еще спят. Наверное, мы приехали слишком рано.

— Обычно в это время они уже не ногах, — удивился молочник. — Надеюсь, с ними ничего не случилось.

Он достал из пустой бутылки записку.

— Ага, — проговорил он, прочтя ее, — заказывают лишнюю пинту. Поскольку газеты в почтовом ящике нет, надо понимать, они уже встали. Я бы на вашем месте еще постучал, посильнее.

Он поставил три бутылки свежего молока на ступеньку и, все так же насвистывая, удалился.

— Пойду посмотрю, может они в саду за домом, — сказала Белинда. — Если их там нет, придется нам вернуться сюда позднее.

Пройдя несколько метров вдоль дома, Белинда вдруг остановилась. Сейчас она отчетливо слышала голос. Может быть, у них там включено радио, и поэтому они не слышали их стук и крики?

Дверь в летний павильон была открыта. Не там ли мистер Бенсон? Белинда решила зайти и посмотреть.

Однако летний павильон был пуст. Она разочарованно вздохнула и уже было повернулась, чтобы уйти, но вдруг заметила нечто странное. Старый ковер, который они использовали, чтобы сбивать пламя с горящего сарая, лежал скатанным у стены павильона. Сначала она ничего по этому поводу не подумала, просто удивилась, так как, когда они заходили в летний павильон в первый раз, ковер был расстелен на полу. А после пожара миссис Бенсон сказала, что ничего, что он обгорел, он пролежал в летнем павильоне десятки лет задолго до того, как они купили этот дом, пусть и сейчас там лежит.

Подталкиваемая любопытством, Белинда открыла дверь пошире и вошла внутрь. Здесь царил затхлый дух старого дерева и гнили. В громоздившихся в углу пустых ящиках догнивали несколько яблок, а рядом валялись сломанные шезлонги.

«Это еще что такое?» — нахмурилась она и присела на корточки.

На грязном деревянном полу, прежде покрытом старым ковром, выделялся квадрат, напоминающий крышку люка. С сильно бьющимся от волнения сердцем Белинда выскочила из павильона и бросилась к подругам.

— Эй, идите скорее сюда! Посмотрите, что я здесь обнаружила!

 

Члены Детективного клуба вбежали в летний павильон и уставились на загадочную крышку.

— Интересно, что под ней? — сказала Трейси и присела на корточки.

Она попыталась просунуть пальцы в щель между краем крышки и половицами, но зазор был слишком мал даже для ее тонких пальцев.

— Надо ее чем-нибудь поддеть.

— Да, вот я еще что хотела сказать, — вдруг вспомнила Белинда. — В доме я совершенно отчетливо слышала голоса. Одно из двух: или это радио, или там кто-то есть, но не открывает.

Быстрый переход