Изменить размер шрифта - +
Я видела. Это ты распустил ремень. Говори!

Алекс с минуту молча глядел на нее, а потом усмехнувшись сказал:

— Ты спятила, Джессика. Сделала ошибку, так не сваливай на другого. Лошадь — это тебе не тачка. Следующий раз будешь повнимательней к ней относиться.

Джессика обернулась к Майку.

— Вот! Слышали, что он сказал? Вы собираетесь что-нибудь делать? Почему вы его не арестуете?

Майк глубоко вздохнул.

— Во-первых, я не полицейский. Во-вторых, если б я даже и был полицейским, то не стал бы так вот просто брать человека под арест только потому, что кто-то его в чем-то обвиняет. Нужны доказательства, а я пока никаких доказательств не вижу.

— Значит, вы тоже против меня! — воскликнула Джессика. — Ну погодите, я все расскажу папе. И расскажу газетчикам, какие у вас тут дела творятся. Вы еще пожалеете! — Она повернулась и быстро пошла прочь.

Майк снял свою шляпу с десятью галунами, почесал затылок и посмотрел на окружающих. Взгляд его остановился на Фрэнке.

— Ты сможешь ее успокоить?.. — спросил он. — Ведь если бы не ты, она могла бы расколоть себе череп о камни.

— Попробую, — пообещал Фрэнк, хотя в глубине души считал, что у него столько же шансов успокоить Джессику, сколько удержаться вверх ногами на одной руке в седле мчащегося галопом Звездочета.

Джессику он нашел на берегу озера. Она сидела, обхватив колени руками. Фрэнк опустился рядом.

— Я рад, что ты не пострадала, — сказал он. Она повернула к нему лицо, вытянув нижнюю губу, потом снова отвернулась.

— Ничего ты не рад. Тебе все равно. Никому я здесь не нужна. — Она подняла камешек и со злостью швырнула его в воду.

— А почему ты решила, что это сделал Алекс?

— Я помню, как он со мной разговаривал. Он считает меня подлой за то, что я продала лошадь, которая мне не нравилась. А какое ему до этого дело? Он просто завидует. Разве я виновата, что живу в Беверли-Хиллз, снимаюсь в кино и все такое?

— Но можно завидовать человеку, не подвергая его опасности, не расслаблять, например, ремень седла, — заметил Фрэнк. — У тебя ведь нет никаких реальных доказательств, что это сделал Алекс.

— Я так и знала, что ты будешь на его стороне! — воскликнула Джессика. — Но погодите, дайте мне только добраться до телефона! Все расскажу газетчикам, пусть люди знают, что здесь происходит. Мой папа на всех вас подаст в суд!

Фрэнк набрал в легкие побольше воздуха и медленно его выпустил.

— Не очень удачная идея, — произнес он, на конец. — Такая реклама может нанести большой урон Майку. Ты же не хочешь погубить его бизнес только потому, что тебя послали сюда против твоего желания.

— Да? Подожди, увидишь, что будет! Как Фрэнк и предчувствовал, разговор с девушкой оказался бесполезным.

— Ладно, пора двигаться, — сказал он, поднимаясь. — Ты идешь?

— А как ты думаешь? — ответила она и, морщась от боли, тоже встала. — Я хочу поскорее покончить с этим дурацким походом!

Остаток дня группа спокойно, не торопясь, следовала своему курсу вдоль бурного ручья, бегущего в долине. В одном только месте произошла забавная сценка, когда на тропу прямо под копыта лошади Джо выскочил кролик. Пока Джо держал под контролем своего Магистра, остальные весело орали, восхищаясь сложными пируэтами, которые выделывал кролик, убегая по каменистой тропе.

Какое-то время Фрэнк ехал рядом с Кариной. И вдруг она ахнула:

— Не может быть!

— Что? В чем дело? — Он быстро огляделся вокруг, опасаясь какой-нибудь новой неприятности.

Быстрый переход