Изменить размер шрифта - +
 — Что случилось?

— Смотри! — воскликнула Карина, показывая рукой на вершину скалы по ту сторону долины. — Там, наверху!

Фрэнк повернулся в седле и увидел на одной части вертикальной стены отчетливо различимую сеть пересекающихся линий и темные прямоугольные отверстия. Он сразу понял, что это не просто каменная стена и что в ней сделаны маленькие окна. У самого верха, где стена кончалась, вместо окон в горе были неровные, темные впадины.

— Там должна быть пещера, — возбужденно сказала Карина. — И, наверное, не одна. Так пещерные люди устраивали свое жилье. Самое простое было использовать существующие пещеры, заделывая лишние отверстия. О, как бы мне хотелось забраться туда!

— Я уверен, что где-нибудь на тропе у нас появится такая возможность, — ободрил ее Фрэнк. — Иначе это будет похоже на недельный отдых у моря без права купаться.

Карина тепло ему улыбнулась.

— Как ты хорошо меня понимаешь, — сказала она. — Ведь это была моя идея отправиться в поход по «Молодежной тропе». Я уже по карте в рекламной брошюре поняла, что мы пойдем по земле анасази. Грег не возражал. Он любит ездить верхом, да еще по глухим местам. Но все-таки больше всего он любит музыку, любит играть в оркестрах и общаться с другими музыкантами. Так что я еле уговорила его поехать сюда. А я мечтаю заняться археологией.

— Археологией? Звучит таинственно и романтично, — заметил Фрэнк.

— Так оно и есть, — продолжала Карина. — Могу говорить о ней часами. Но не волнуйся, — поспешила добавить она с улыбкой. — Могу, но не буду!

Солнце уже спускалось к горизонту, когда путешественники остановились на ночевку и начали раскидывать лагерь. Палатки ставили в ряд вдоль берега ручья. Крытый фургон Билли Боб отогнал на другой конец поляны и принялся готовить ужин. Том повел лошадей на водопой, а Майк сложил в центре лагеря костер. Вскоре Билли Боб позвал всех ужинать.

Положив еду в тарелку, каждый садился с ней на землю у костра. Каждый, кроме Лайзы. Она непрерывно щелкала фотоаппаратом, снимая ребят, палатки, костер, фургон, пока, наконец, Майк не велел ей прекратить и идти ужинать.

Съев первую котлету, Джо воскликнул:

— Как насчет овации повару?

Все засмеялись и зааплодировали, а Билли Боб поклонился.

Через несколько минут Карина обратилась к руководителю:

— Майк, я увидела на одной скале какие-то интересные руины. Это было мили две назад. Они очень древние?

— Пусть на это ответит Том, — сказал Майк. — Он у нас главный эксперт по коренным американцам, и не только потому, что в этих краях жили его предки. Он много занимался историей этого региона. Ну как, Том, ответишь?

Том сидел на корточках, опираясь на пятки, как сидят индейцы, а тарелка лежала у него на коленях. От одного взгляда на эту позу у Фрэнка начали болеть икры.

— А ты очень наблюдательна, Карина, — сказал Том, улыбнувшись начинающему археологу. — Те руины, что мы только что проехали, действительно очень древние. Они бесспорно относятся ко времени, когда здесь жили анасази. Такое имя индейцы навахо дали народу, который построил города Меса Верде и Чако Каньон, — добавил он, обводя взглядом кольцо слушателей. Все придвинулись поближе, кроме Джессики, которая сидела поодаль, обрабатывая пилочкой ногти. — А как они сами себя называли — никто не знает, — закончил он.

— А почему их не спросили? — задал вопрос Алекс.

— Потому что они исчезли, — с расстановкой ответил Том. — Много сотен лет тому назад они покинули свои великие города, деревни, сеть дорог, многоярусные сады, святилища и… ушли.

Быстрый переход