— Смотри, — прошептала она, — похоже, что не один Винсент Сильвио интересуется этой выставкой.
С противоположной стороны у дому приближался Кэп Грегори. Оглядевшись вокруг, Кэп открыл дверь и вошел в дом.
— Судя по всему, мое подозрение, что они работают вместе, оправдывается, — быстро прошептала Нэнси. — Пошли!
Обе девушки побежали по посыпанной гравием дорожке, распахнули дверь дома и ворвались внутрь. Нэнси сразу увидела Кэпа Грегори и Винсента Сильвио — на Дрюгом конце выставки. Стоя возле какого-то экспоната, они что-то тихо обсуждали.
— Не смейте пальцем тронуть эту вещь! — Нэнси кинулась к стоявшим поодаль мужчинам. Заметив в руке у Винсента Сильвио острый, похожий на стамеску инструмент, она вздрогнула, но не остановилась. Подбежав совсем близко, она убедилась, что Сильвио и Кэп Грегори стоят возле капитанской каюты «Аркадии Куин», наклонясь над резными деревянными панелями.
Кэп Грегори и Винсент Сильвио выпрямились и с недоумением посмотрели на девушек.
— Что стряслось, Джорджи? Разве ты не должна быть на верфи? — спросил Сильвио.
— Мы могли бы задать вам такой же вопрос, — сказала Нэнси. И покосившись на металлический инструмент в руке Сильвио, прибавила: — Уж не этим ли инструментом вы пользовались, когда крушили выставку китобойного промысла?
Сильвио взглянул на лопатку для конопачения, потом на Нэнси и Джорджи:
— Я ничего не делал, — возразил он. Затем, сердито посмотрел на Нэнси и проворчал: — Так это вы та самая смутьянка, которую я видел на маяке. Не знаю, что вы обе собираетесь тут натворить, но…
— Мы-то ничего не собираемся натворить, — взвилась Джорджи. — Мы случайно узнали, что вы взяли из портовой коллекции модель «Аркадии Куин», мистер Сильвио.
— И мы видели, Кэп, как вы прокрались сюда ночью, — прибавила Нэнси. — Зачем вы бродите в этих местах ночью? Уж не для того ли, чтобы совершать неблаговидные поступки?
Кэп и Сильвио обменялись многозначительными взглядами.
— Я полагаю, Винсент, нам лучше признаться этим сухопутным крысам в нашем ужасном преступлении, — сказал наконец Кэп. Скрестив руки на груди, он с усмешкой посмотрел на Нэнси и Джорджи.
— Тут нет ничего смешного, — вспылила Нэнси. Похоже, что Кэп и Сильвио не знают, какой переполох они вызвали.
Винсент Сильвио метнул на Нэнси и Джорджи подозрительный взгляд.
— Вас что, Патриция Ньюкомб уполномочила на такие действия? — спросил он, гневно качая головой. — Опять она взялась за свое — она снова пытается украсть мой проект!
— Успокойся, Винсент, я не думаю, что тут замешана Патриция, — сказал Кэп, умиротворяюще подняв руку. И, обернувшись к Нэнси и Джорджи, прибавил: — Правда, вас это нисколько не касается, но, если хотите, могу вам сообщить, почему мы так интересуемся кораблем «Аркадия Куин». Я попросил Винсента сделать для меня проект судна, на котором я мог бы жить, и я хочу, чтобы оно было похоже на «Куин».
— Только и всего? — с сомнением поглядела Джорджи на обоих мужчин. — Но тогда почему вы делаете это украдкой? — спросила она.
— Патриция Ньюкомб уже похитила достаточно моих проектов! — прошипел Сильвио, и щеки его покрылись от ярости красными пятнами, — А уж если бы про этот узнала, она нашла бы способ выкрасть и его.
Судя по всему, единственным человеком, считавшим, что миссис Ньюкомб крадет у Винсента Сильвио его проекты, был сам Сильвио. Однако Нэнси не была уверена в том, что у этой истории нет иной подоплеки. |