Изменить размер шрифта - +
 — Но мы все равно двинемся, как только пройдет гроза.

— Я с вами. Буду у вас, как только дождь стихнет, — заявил Ларри и повесил трубку. Джо не успел даже возразить.

Ларри едет с нами, — сказал он брату.

Ну и хорошо! — ответил Фрэнк. — Лишняя пара рук не помешает.

Братья заказали еду из ближайшего китайского ресторанчика и с аппетитом поели. После этого оба рухнули в постель и моментально уснули.

В пять часов братьев разбудил громкий стук. Полусонный Фрэнк отпер дверь.

— Готовы? — На пороге стоял улыбающийся Ларри.

— Мы — мигом! — сказал Фрэнк, стаскивая брата с постели.

Братья быстро оделись и умылись.

Через несколько минут все трое уже сидели в фургоне, мчавшемся в сторону Атлантик-Сити. Джо взял на себя роль штурмана. С помощью дорожной карты Нью-Джерси он выбирал самые короткие пути к месту назначения. Расстояние в семьдесят пять миль они покрыли за час с небольшим.

На улицах Атлантик-Сити было полно туристов. По городской карте Джо определил местонахождение водонапорных сооружений. Следуя его указаниям, Фрэнк искусно маневрировал в густом потоке транспорта. Сбоку высились громадные отели и казино, выстроившиеся вдоль знаменитой набережной Атлантик-Сити.

Водонапорные сооружения были расположены в дальнем конце города.

Похоже, что здесь давным-давно ничего не работает — или я ошибаюсь? — протянул Джо, когда друзья подъехали к большому старому зданию. Ветерок лениво шевелил лопухи перед фасадом.

И все-таки надо посмотреть, — сказал Фрэнк. — Заброшенное здание — самое лучшее место для содержания заложников.

Они вышли из машины и подошли поближе. У дорожки стоял щит с броской надписью: "Внимание! Готовятся к открытию отель и казино "Водонапорная башня". У нас самые лучшие игральные автоматы!"

Братья и Ларри обогнули здание, ища, где бы проникнуть внутрь. Джо нажал на раму большого окна. Оно легко открылось, и все трое пролезли внутрь.

— Все верно, водонапорная система, только старая, — заметил Ларри. — Смотрите, какое допотопное оборудование!

Они пробирались вперед; над их головами змеились бесконечные трубы.

Тихо-то как! — шепнул Фрэнк.

И жутковато! — так же шепотом отозвался Джо.

Вдруг из темноты прогремел голос:

— Ни с места!

 

ОЧЕВИДЕЦ ИНФОРМИРУЕТ

 

Ребята обернулись. Шагах в десяти, едва различимый в тусклом свете, стоял человек.

Он был высокий, кряжистый, с небритым лицом. Одежда на нем была старая и поношенная.

Человек сделал шаг в сторону Фрэнка. Тот напрягся, ожидая нападения. Но человек шел медленно, а потом и вовсе присел на трубу.

Вы зачем сюда пожаловали? — спросил он пощипывая бороду. — Вы ведь не фараоны, верно?

Это, должно быть, бездомный, — прошептал Джо Фрэнку.

Наверное, здесь и живет, — шепнул Фрэнк в ответ. — Нет, сэр, мы не полицейские, — улыбаясь, сказал он. — Мы студенты из колледжа, изучаем архитектуру старых сооружений.

Незнакомец подозрительно оглядел юношей.

— Значит, вы не из тех, кого я вчерась тут видал?

Фрэнк, Джо и Ларри переглянулись.

— Из каких — тех? — живо спросил Фрэнк. — Сколько их было?

Незнакомец мотнул головой.

— Не помню я. Знаю только, что наверх все потопали. — Он показал на металлическую лестницу неподалеку. — У вас, ребята, случаем лишней мелочишки не найдется? — Человек вытащил из кармана хлебную корку и принялся жевать.

Быстрый переход