Фрэнк и Джо отвезли Денниса домой.
Знаешь, кто был этот связанный человек рядом с папой? — спросил Джо, когда Деннис ушел. — Неизвестный, который звонил Кроуфорду.
Я так и понял, — сказал Фрэнк, потом достал карточку от «монополии» и подал Джо. — Смотри, это я нашел в подвале музея. «Выход из тюрьмы». Как ты думаешь, ее случайно уронили или специально бросили?
Погоди, погоди… Я видел, как этот человек что-то уронил на пол. Ну точно, это была карточка от «монополии»! Я даже помню какая…
Да не тяни же ты! — вырвалось у Фрэнка.
«Водонапорная башня»!
Так оно и есть! Это он подает сигнал! — воскликнул Фрэнк. — Их с папой увезли к водонапорным сооружениям.
Джо потянулся за картой Филадельфии.
— Водонапорная башня находится на другом краю города, у Делавэра, — сообщил он. — Езжай, я буду показывать дорогу.
Через полчаса они подъехали к тому кварталу, где, если верить карте, должны были бы быть водонапорные сооружения. Но вместо них братья увидели строительную площадку. Фрэнк выскочил из машины и пошел поговорить с рабочими.
— Ты не поверишь, — сказал он, возвратившись. — Всю водонапорную систему перевели в тоже здание, где находится Полицейское управление!
Фрэнк сидел, откинувшись на спинку кресла и глядя в потолок кабины.
— Не пойму, что бы это значило — «Выход из тюрьмы»? И «Водонапорная башня» мне мало что говорит. Может быть, все-таки он случайно карточки обронил?
Братья помолчали. Потом Фрэнк пробормотал:
«Не проходи мимо клетки». «Иди». «Не снимай двести долларов»…
Стоп! Я, кажется, догадался! — воскликнул Джо. — Все улицы в «монополии» названы по улицам Атлантик-Сити! Это не так далеко, и у Браннигена там связи. Вот куда они повезли папу и информатора — в Атлантик-Сити!
Расстояние немалое, но это единственный след, — согласился Фрэнк. — Надо попробовать! — Он завел машину.
Пока Фрэнк выезжал на автостраду, Джо поймал по радио последние известия. Диктор говорил, что на Филадельфию надвигается сильная гроза, которая продлится около пяти часов.
И тут же, словно по сигналу, по крыше фургона забарабанил дождь. Через несколько минут уже лило как из ведра.
Ничего не вижу, — пожаловался Фрэнк, сбавляя скорость. — В такую погоду никакие «дворники» не помогут.
Давай остановимся и переждем.
Нет, лучше добраться до мотеля, — возразил Фрэнк. — Может быть, Ларри позвонит, если узнает что-нибудь новенькое. А в Атлантик-Сити двинем, как только стихнет дождь. Марино с дружками тоже вряд ли туда поехал. Залег где-нибудь здесь в городе, пережидает.
И искать их бесполезно, — разочарованно сказал Джо. — Где угодно могут спрятаться.
Когда братья добрались до мотеля, дождь хлестал не переставая. Они вымокли насквозь, пока добежали от машины до двери своего номера. Как только они вошли, зазвонил телефон. Трубку взял Джо.
— Это Ларри, — сказал он. — Говорит, что обыскал все училище, но О'Коннора нигде нет.
Спрашивает, как продвигаются наши дела.
— Ну вот и расскажи, — сказал Фрэнк, стаскивая прилипшую к телу тенниску.
Джо рассказал Ларри, что произошло с тех пор, как они виделись, и в заключение выдвинул версию: Фентона и незнакомца переправляют" другое потайное место, вероятнее всего, в водонапорных сооружениях Атлантик-Сити. — Мы были бы уже в пути, если б не погодка, да и не спали всю ночь, — говорил Джо. |