Изменить размер шрифта - +
Ей нравится работа, которую выполнял отец, и Клара

должна ею заниматься, хотя вы и платите ей лишь половину того, чего она действительно заслуживает.
     - Ну и ну! - покачал головой Джексон; тон его голоса вполне соответствовал тому виду, который придавал ему шрам над левой бровью. - Вы в

самом деле очень милая девушка! Кто эти многие, которые утверждают, будто я ни на что не гожусь?
     - Это я сказала так, между прочим, - отмахнулась Делия. - Что же касается ваших деловых качеств, то мне часто приходилось слышать, как отец

говорил о вас моей маме, когда оба полагали, что разговаривают без свидетелей.
     - Очень может быть. Однако ссылка на вашего отца не убедительна - ведь он мертв.
     Делия побледнела и с силой сжала поля своей шляпки, но через мгновение, овладев собой, спокойно заметила:
     - Мне это известно лучше, чем кому-либо, а вам, пожалуй, тоже полезно знать, что в каждом перечне предполагаемых убийц моего отца, которые

составляла моя мать, нанятые ею детективы или лично я, неизменно фигурировала ваша фамилия.
     - Не сомневаюсь.
     - Итак? - Делия все еще судорожно цеплялась за шляпку.
     - Что "итак"? - скривился Джексон. - Пожалуйста, Делия!.. Вы, возможно, и впрямь милая девушка, но довольно странная, и всегда этим

отличались. Что же касается вашей матери, то смерть мужа чертовски скверно повлияла на нее. Она так и не оправилась от этого заскока. Ни один

человек во всем нашем штате не восхищался вашим отцом так, как я. Он не особенно жаловал меня, но я высоко ценил его и даже любил.
     У меня не было причин убивать его. В компании он вел деловые отношения со старателями, которые разрабатывали свои золотоносные участки, и

это вполне устраивало всех, в том числе и меня. Теперь же его функции выполняю я, и никто другой. Клара вовсе не имеет никаких отношений со

старателями. И если она утверждает обратное, то лжет. В фирме у нее весьма скромные обязанности, она всего лишь стенографистка и бухгалтер, и мы

с ней почему-то не ладим, по-видимому, не сошлись характерами. Когда ваш отец работал в компании, он ежегодно получал причитавшуюся ему солидную

долю от прибыли, и если он почти все промотал, то я в этом нисколько не виноват. При всех его достоинствах у него была такая слабость.
     Я ничего не должен ни Кларе, ни вам. Клара толковая девушка и без труда найдет себе подходящее место, быть может, даже еще получше. Суббота

- ее последний день здесь, у нас.
     Лицо Делии, пока она слушала эту тираду, вновь порозовело.
     - И вы даже не хотите еще раз подумать?..
     - Клара заканчивает работать у нас в субботу, - упрямо повторил Джексон.
     - Тогда я должна поговорить с мистером Саммисом. Мне обязательно нужно решить этот вопрос сегодня.
     - Не смею вас задерживать, - нахмурился Джексон, - хотя предпочел бы, чтобы вы не беспокоили Саммиса.
     - Разумеется. Полагаю, его мнение не придется вам по вкусу. Он - наш крестный отец, мой и Клары.
     - Ох, напугали! - продолжая хмуриться, воскликнул Джексон. - Если Саммис ваш крестный отец, то мне он приходится тестем. Меня больше

волнует судьба Клары: соответствует ли работа у нас ее реальным возможностям... Что там еще? - проговорил он, обрывая фразу и прислушиваясь.

Делия тоже уловила странный шум, донесшийся снаружи; будто по лестнице прогромыхал мешок с картошкой.
Быстрый переход