Изменить размер шрифта - +
Иначе говорить что-то просто бесполезно. И Сьюзан, и Том Кетчпол конечно же поверят Люси, а не ей.

 

 

ГЛАВА VII

Безнадежное положение

 

Холли смотрела на лица окружавших ее людей. Сьюзан была бледна, а Том Кетчпол хмурился. Они ждали, что она скажет. Холли встретилась взглядом с Трейси и сразу же поняла, что подруга поддержит ее в любой ситуации. Потом Холли взглянула на Люси. Ее холодный взгляд ясно говорил о том, что своенравная дочка Сьюзан готова выдать любое количество лжи.

Итак, теперь все зависит от того, удастся ли им найти потайной коридор. А если они его не найдут? На помощь Люси рассчитывать не приходится. И что подумает Сьюзан, если члены Детективного клуба будут настаивать на своих обвинениях, но не смогут привести никаких доказательств?

Холли облизнула пересохшие губы и перевела взгляд на Сьюзан Фэншоу.

– Извините, – сказала она, и слова с трудом выходили из ее пересохшего горла. Нелегко просить прощения, особенно когда знаешь, что ни в чем не виновата. – Мне казалось, что я видела кое-кого в часовне, но, должно быть, я ошиблась.

– Холли, неужели? – поразилась Трейси.

Холли встретилась глазами с подругой и увидела ее смятение.

– Мне очень жаль, – повернувшись к Люси, выдавила она. – Все произошло поздно ночью, я только что проснулась. Вероятно, мне все почудилось. – Она повернулась к Сьюзан и растерянно улыбнулась. – Мои родители всегда говорят, чтобы я не давала волю своей фантазии, правда, Трейси?

– Да, конечно, но… – начала подруга.

– И мы вовсе не пытались доставить Люси неприятности. Честное слово, – поскорее заверила всех Холли, не дав Трейси договорить. – Так что будем считать случившееся недоразумением.

– Но ведь ты только что сказала, что вы нашли потайной ход, – напомнила ей Сьюзан.

Холли смущенно пожала плечами.

– Нам это скорее всего тоже показалось. Вероятно, мы ошиблись. Знаете, мне очень стыдно. Если хотите, я сейчас упакую чемодан и уеду домой ближайшим рейсом.

– Не нужно, Холли, – сухо заявила Сьюзан. – Но согласись, ты вела себя немного глупо. Постарайся впредь быть более аккуратной с фактами и не обвинять людей невесть в чем. Впрочем, в данном случае ты никому не причинила вреда. Так что давайте считать все это простым недоразумением и постараемся поскорей про все забыть.

– Согласен, – поддержал ее Том. – Тем более что у нас и без того достаточно проблем. Прежде всего с этой проклятой кражей.

– Скоро сюда прибудет полиция, – объявила Сьюзан. – Вероятно, всем из нас придется отвечать на их вопросы. – Она взглянула на Трейси и Холли. – Думаю, что вам обеим и Белинде лучше побыть дома. И ты, Люси, тоже никуда не уезжай, ясно?

– Но я все равно ничего не знаю про кражу, – сердито возразила дочь.

– Я и не сомневаюсь в этом, – ответила Сьюзан. – Но полиция непременно захочет с тобой побеседовать, так что останься дома. Договорились?

Не говоря ни слова, Холли повернулась и вышла из кабинета. Трейси последовала за ней и схватила за руку, как только они оказались в коридоре.

– Почему ты не рассказала им про то, что замышляла эта кривляка? – спросила Трейси, когда они отошли достаточно далеко. – Я бы тебя поддержала.

– Не сомневаюсь в этом, – улыбнулась Холли. – Не беспокойся, я не собираюсь сдаваться. Пошли искать Белинду.

Белинда стояла в дверях оружейной комнаты, нетерпеливо выглядывая в коридор. Ей не терпелось узнать, что происходит.

– Что вы так долго? – воскликнула она, увидев подруг.

– Ну как, узнала что-нибудь новенькое про потайной ход? – с надеждой спросила Холли.

Быстрый переход