— Просто разложи все по сковородкам и разогрей. Получится замечательно. А где все?
Белинда стала усердно открывать банку с бобами.
— Они пошли погулять, — ответила она.
— Все? — уточнил мистер Адамс.
— Да, — произнесла Белинда, не глядя на него и сражаясь с консервным ножом. — Он гнется, — сказала она, нажимая на ручку. — Вот ведь проклятая штуковина!
Открывая, она приложила так много силы, что очень изумилась, когда банка упала на ровную поверхность и опрокинулась. Струя томатного сока залила Белинде джинсы и туфли, до того как она смогла закрыть отверстие рукой и снова поставить банку прямо.
—Вот так-то! — усмехнулся мистер Адамс. — Это тебе за то, что смеялась надо мной. Давай сюда. Иди и вытрись.
— Осторожнее с открывалкой, — посоветовала Белинда, проходя мимо мистера Адамса в душевую. — Это смертельное оружие.
— Но не в руках такого опытного повара, как я, — ответил с улыбкой мистер Адаме. — Я в момент открою эти банки. А куда именно все пошли погулять?
Белинда пожала плечами.
— Просто по дорожке вдоль канала, — ответила она. — Уверена, они должны вернуться через несколько минут.
— Скорее бы, — заметил мистер Адамс. — Я бы не хотел, чтобы они устали, расхаживая сегодня вечером. Мы рано встаем завтра, и кто-то должен отправиться в Мэксфилд за помощью, чтобы починить этот мотор.
— Только не я, пожалуйста, — попросила Белинда, закрывая дверь и входя в душевую.
Маленькое узкое оконце запотело от пара после мистера Адамса.
Белинда намочила фланельку и начала оттирать красные пятна на джинсах.
Она очень надеялась, что остальные скоро вернутся. Ей не хотелось все рассказывать мистеру Адамсу — особенно пока она не была уверена, как лучше объяснить их подозрения в отношении Александры.
Катер слегка продвинулся к берегу, и Белинде пришлось крепко встать на ноги, чтобы не упасть. Очевидно, кто-то спрыгнул на борт. Белинда с облегчением вздохнула. Теперь уже ей не придется объяснять все самой. Но кто это? Холли и Трейси или Питер и Миранда? Или все четверо? Все пятеро, если они нашли Александру. Вот интересно, что она теперь запоет!
— Привет!
Это был мужской голос, который доносился с носовой части катера. Говорил не мистер Адамс, а кто-то незнакомый. Когда Белинда услышала возглас, она почувствовала, как катер еще раз покачнулся, а затем раздались тяжелые шаги.
— Привет, кто это? — услышала Белинда отклик мистера Адамса. — Чем могу помочь?
— Можете объяснить, что вы здесь делаете? — ответил голос. Белинда уже хотела выйти из душевой, когда услыхала второго человека, который осторожно пробирался по проходу, шел так, как будто не хотел, чтобы его слышали.
— Простите? — переспросил мистер Адамс. — А вы кто будете?
— Что вы здесь делаете? — повторил мужчина, как будто не слышал вопроса мистера Адамса.
— Послушайте, — услышала Белинда слова мистера Адамса. — Вы не имеете права врываться сюда.
— Это частное владение, мистер, — сказал мужчина с металлом в голосе,
— Тогда должны быть таблички с надписями, — заметил мистер Адамс.
Мимо Белинды двинулась тень. Девочка посмотрела в слуховое окошко двери. Это был высокий мужчина с короткими волосами. На нем был надет серый китель с погонами на плечах, похожий на форменную одежду. Белинда подумала, что он ей кого-то напоминает. Но кого?
— Кто еще здесь с вами? — спросил мужчина.
— Моя дочь и несколько ее друзей, — ответил мистер Адамс, — Я весьма сожалею, если мы случайно нарушили границы частного владения. |