Изменить размер шрифта - +
— Становится темно. — Она по­смотрела на Питера. — Ведь кто знает, может быть, Александра болтается где-то здесь рядом

и хочет напасть на нас, когда мы пойдем мимо, и разрубить на мелкие кусочки. Питер округлил глаза.

— Тебе надо было поговорить со школьным консультантом по профориентации. Уверен, она нашла бы тебе работу в фильмах ужасов. У тебя просто невероятное воображение.

— Я же не делаю это специально, — возрази­ла Миранда. — Мне просто это приходит в голо­ву. — Она вздрогнула, услышав несмолкаемый шум деревьев. — Что это? — спросила Миран­да, затаив дыхание.

Питер не успел ответить — они увидели, как к ним кто-то бежит.

— Белинда! — воскликнул Питер с облегче­нием от того, что это не странная Александра, которая несется на них с мясницким топором. Потом он увидел лицо Белинды, искаженное уж асом.

— Что случилось? — выдохнула Миран­да. — Ради бога, что случилось?

— Там… на катере… — переводила дух Бе­линда, опершись на плечо Миранды. — При­шли… мужчины… забрали… отца Холли… с пистолетами!

— О чем ты говоришь? — поразился Пи­тер. — Какие мужчины? С какими пистолетами?

Белинда глотнула воздуха, стараясь успоко­иться, чтобы ее можно было понять.

Отдышавшись, она смогла рассказать ранде и Питеру о том, что произошло на катере.

— Говоришь, на них была форма серого цвета? — уточнил Питер.

— Да, — ответила Белинда. — Но это не военная форма. Они больше похожи… похожи…

— На охранников? — подсказал Питер.

— Верно, — согласилась Белинда. — На ох­ранников. Только охранники не носят оружия, или как? И что вооруженные охранники делают здесь, где ничего нет?

— Они с промышленного предприятия, — пояснила Миранда, показывая рукой туда, от­куда они пришли. — Там огромная территория, где копошатся люди в серой форме.

— Я подумала, они ищут Александру, — со­общила Белинда.

— Неужели! — воскликнула Миранда. — Нам надо найти Холли и рассказать ей обо всем.

— Времени нет, — сказал Питер. — Белин­да, ты видела, куда они повели мистера Адамса?

— В общем, да, — ответила Белинда.

— Нам надо их догнать, — заявила Миран­да. — Мы не позволим, чтобы отца Холли увели.

— Тогда пошли, — скомандовала Белин­да. — За мной.

Она изо всех сил старалась не потерять тро­пинку в деревьях.

— Ну да, — успокоилась она, когда они отошли всего несколько метров от катера. — Я все помню. — Она повернулась и показала направ­ление. — Они пошли туда.

— Вы уверены, что мы правильно поступа­ем? — спросил Питер. — Что, если мы напуга­ем этих людей, и они решат сначала выстре­лить, а потом задавать вопросы?

— Ты, видно, насмотрелся боевиков, — воз­разила Миранда. — Сначала задают вопросы, а уж потом стреляют.

Питер с сомнением посмотрел на нее, когда они вошли в полутьму деревьев.

— Надеюсь, ты окажешься права, — вздох­нул он.

— Никто не будет стрелять в нас, — завери­ла Белинда.

Сквозь деревья они увидели свет прожекто­ров — режущий глаза белый свет прожекторов с территории завода «Химические препараты „Коммодор“». Еще через несколько метров дру­зьям преградила путь высокая проволочная ог­рада.

— Вон они, — показала Белинда.

Немного подальше вдоль ограды ребята уви­дели металлические ворота и ярко освещенную будку с окнами со всех сторон.

Быстрый переход