— Ради бога, — взмолилась Трейси. — Не надо ссориться. У нас и без того хватает неприятностей.
— Похоже, что мы идем с тобой, Алекс, — решительно заявила Холли. — Нравится тебе это или нет. И как только представится случай, ты все нам расскажешь.
Она стиснула зубы.
— Ты повязана с нами.
— О господи, — шумно вздохнула Трейси. — Во что ты нас впутала, Алекс?
Несколько секунд она непрерывно смотрела в глаза странной девочки.
— Ты знаешь, как пробраться в то здание?
— Думаю, да, — ответила Алекс. — Следуйте за мной и опустите головы.
Она снова выскользнула на улицу и начала красться, крепко прижавшись спиной к стене складского помещения. Холли и Трейси пробирались за нею.
Алекс подошла к углу сарая и быстро заглянула за выступ.
— Порядок, — прошептала она. — Надо пройти несколько метров на виду до следующего здания. Охраны, кажется, нет. Я пойду первой. Подождите, пока я благополучно не дойду, потом идите за мной поодиночке,
— Понятно, — кивнула Трейси,
Алекс глубоко вздохнула и побежала через полосу открытого пространства. Холли с облегчением выдохнула, когда увидела, как Алекс прислонилась к дальней стене. Она покрутила головой, потом подала знак,
Холли услышала, как на некотором расстоянии мужчины подзывали друг друга,
— Сюда — донесся голос. — Я нашел.
Было нетрудно догадаться, что мужчина имел в виду. Один из охранников обнаружил дыру, которую Алекс прорезала в ограждении. Значит, скоро сюда сбегутся все стражи в серой форме. Надо отсюда выбираться. И быстро! Трейси побежала. Через несколько секунд она и Алекс были под тенью стены и подзывали Холли. Балансируя на пятках, Холли молилась, чтобы ее не заметили, и выбежала на открытое место. На половине пути она поскользнулась о неровный край гравия и упала на землю, вскрикнув от боли.
— Холли! — закричала Трейси. Недолго думая, она выбежала из укрытия и подняла Холли.
Алекс встретила их на полпути и довела Холли до укрытия у стены.
— Как ты? — спросила Трейси.
— Нормально, — ответила Холли. — Правда, споткнулась, но это не страшно.
Трейси присела и осторожно согнула поднятую ногу подруги.
— Нет, ничего, — заверила Холли. Она посмотрела на Алекс, когда Трейси снова встала. — Что теперь?
— Сюда, — скомандовала Алекс. — Там есть задний выход.
— Видно, ты здесь знаешь все вдоль и поперек, — заметила Трейси.
— Я же говорила, — напомнила Алекс, — здесь работает мой папа. Раньше я бывала здесь много раз. Но все это было до прошлого года, до того, как Банни принял должность.
— Кто? — не поняла Холли.
— Глава компании, — пояснила Алекс. — Его настоящее имя Джордж Кастеллан, но у него крупные передние зубы, поэтому все зовут его Банни, как того мультяшного кролика.
Алекс встала боком к стене.
— Вон! — показала она. — Видите дверь? Холли и Трейси заглянули за угол. Теперь
большое административное здание находилось всего в нескольких метрах от них. Около него на небольшой огороженной территории стояло несколько автопогрузчиков. Для трех девочек не составляло большого риска близко подойти к зданию, поскольку они были прикрыты машинами. И Холли увидела задний вход, о котором говорила Алекс.
Холли окинула взглядом огромное здание. В нем было множество окон, в основном темных. Однако кое-где горел свет, и Холли засомневалась, что их не заметят.
— Пошли! — позвала Алекс. Она начала пробираться между молчаливыми громадами автопогрузчиков. |