Изменить размер шрифта - +

Холли показала, и остальные девочки увиде­ли ноги в серых брюках, вытянувшиеся из-за ствола дерева.

— Может, стукнем его для безопасности? — шепотом предложила Алекс.

Холли покачала головой.

— За мной, — выдохнула она. Холли отвела подруг от спящего охранника к мосту, откуда им было видно, как он лежит, прижавшись спи­ной к стволу, с упавшей на грудь головой.

Девочки шли крадучись по открытой траве, как молчаливые тени. Нервы у всех были на пределе. Если бы охранник проснулся, без со­мнения, их бы схватили.

Холли вступила на борт катера так легко, что он едва покачнулся на месте стоянки. Она уже проинструктировала остальных, что надо делать. Трейси проскользнула, чтобы отвязать носовой трос, а в это время Алекс отвязывала задний швартовочный канат.

Теперь предстояло самое трудное. Холли должна была бесшумно поднять с крыши очень тяжелый шест. Он заскрежетал по металлу, и девочки замерли.

Холли удалось подвинуть шест на середину крыши, а потом, напрягшись, она подняла его и опустила один конец в спокойную черную воду канала, Алекс влезла на борт и тоже взялась за шест.

Трейси, которая была на носу, знала, что де­лать. Она увидела, как на корме в воздух под­нялся шест, и заметила сигнал Холли. Трейси повернулась и прижалась спиной к носу катера, упершись пятками и отталкиваясь изо всех сил, чтобы нос отошел от берега.

Катер сдвинулся легче, чем она предполага­ла. Ей пришлось повернуться кругом и схва­титься за нос, чтобы не упасть спиной в быстро открывающийся темный водоворот. Она опер­лась о нос, прыгнула и удачно приземлилась на треугольник носовой палубы. Держась за леер, она протиснулась в узкий проход, ведущий на корму катера.

Алекс и Холли упорно работали шестом, ка­тер медленно вышел в канал и заскользил, при этом слышался лишь тихий всплеск воды, когда шест опускался и поднимался.

Трейси взялась за румпель, разворачивая нос, чтобы не сесть на мель у дальнего берега.

Катер двигался крайне медленно. Холли стряхнула с глаз волосы, когда они с Алекс с усилием поднимали громоздкий шест. Она боя­лась, что в любой момент охранник может про­снуться, но медленно, метр за метром, они уда­лялись с того места, где он сидел. Катер уходил в ночь незамеченным.

 

— Ну вот, — сказала Алекс, поднимаясь с колен и вытирая руки о бедра. — Я присоедини­ла. Теперь он достаточно легко заработает.

Отталкиваясь шестом, они, должно быть, от­вели «Принцессу Джульетту» на добрых полкилометра, прежде чем почувствовали, что теперь в безопасности и можно дать передохнуть устав­шим рукам и подумать, как заставить работать разладившийся мотор.

— И все время там был лишь кусочек прово­локи? — спросила Трейси. Все, что сделала Алекс, это сняла лицевую панель с коробки уп­равления и положила проволоку петлей вокруг маленького зажима.

— К сожалению, так, — ответила Алекс. Она поднялась. — Хорошо. Давайте попробу­ем. — Она повернула ключ и нажала зеленую кнопку стартера. Мотор издал странный, неуве­ренный, захлебывающийся звук.

— Это неправильно, — заметила Алекс. — Такого не должно быть. Мне нужно посмотреть.

Алекс подняла крышку люка и посветила фонариком в колодец мотора. Трейси нахмури­лась-

— А что, если ты дашь мне компьютерный диск и расскажешь, где живет Джон Уайли, — предложила она. — Я могла бы добежать туда. Будет быстрее, чем так!

Холли посмотрела на Алекс.

— Можешь починить его? — спросила она. Алекс подняла голову.

— Я осмотрела его, — ответила она. — Мас­лопровод отошел. Трейси, не могла бы ты дать мне отвертку? — Трейси спустилась в каюту. Алекс посмотрела на Холли и покачала головой.

Быстрый переход