У киоска с прохладительными напитками она заметила Курта с фотоаппаратом на шее. Может быть, Трейси с ним? Она протиснулась к нему:
— Курт, привет! Ты Трейси не видел? Курт покачал головой.
— Нет. А разве она собиралась прийти?
— Да, собиралась, — она закусила губу. Трейси никогда не опаздывала. У Холли
засосало под ложечкой. Неужели с ней что-нибудь случилось?
— Пойду поищу ее у входа, — сказала она и, помахав Курту, начала пробираться сквозь толпу к воротам. В волнении она опять посмотрела на часы. Если Трейси не поторопится, весь их план полетит к черту.
Трейси мчалась на велосипеде в клуб верховой езды, беспокойно посматривая на свои часы. Ей пришлось задержаться: как раз в тот момент, когда она уже выходила из дома, из Калифорнии позвонил ее отец. Трейси была очень рада поболтать с ним, но сейчас ей приходилось торопиться, потому что она опаздывала на добрых десять минут.
До клуба оставалось еще полмили, когда мимо нее с грохотом промчался грузовик Джека Пирса. Трейси издала торжествующий вопль. Похоже, все идет по плану! Она с удвоенной энергией принялась жать на педали, чтобы наверстать упущенное время. Трейси не любила опаздывать и знала, что Холли уже, должно быть, ломает голову, куда она запропастилась.
Внезапно ее велосипед вильнул в сторону, ударившись о бортик дороги. Нажав на тормоз, она соскочила на землю и обнаружила, что спустило переднее колесо. Трейси в отчаянии посмотрела на часы — без десяти одиннадцать. Быстрее пробежать оставшийся путь, чем останавливаться и чинить колесо.
Оставив велосипед в придорожных кустах, Трейси, бодрой рысцой пробежав около четверти мили, стрелой влетела в ворота клуба.
Она увидела толпы зрителей, и в этот момент раздался голос Джейка — он объявлял победителей в группе новичков на пони. Заметив просвет в живой изгороди, она решила срезать угол и, нырнув между двумя грузовиками, врезалась в человека, идущего ей навстречу.
— Ой! — выдохнула она. — Извините!
Подняв голову, она увидела пару бесцветных глаз под насупленными рыжеватыми бровями и козырек твидовой кепки. Джек Пирс! Вот уж кого ей меньше всего хотелось сейчас встретить!
Пирс озадаченно уставился на нее. Трейси хотела было обогнуть его, но он схватил ее за руку.
— Ты что здесь делаешь? — рявкнул он.
— То же, что и вы, — пришла посмотреть соревнования, — бросила в ответ Трейси и попыталась вырваться, но его хватка была слишком сильна.
Джек Пирс вперил в нее злобный взгляд.
— Как ты сумела смыться из Хилл-Бека? Вы что, отмычки с собой носите?
— А это уж наше дело! Попробуйте догадаться! — дерзко ответила она, хотя в душе чувствовала себя вовсе не так уверенно. — Отпустите меня! — крикнула она, вырываясь и пиная его ногами.
Вокруг не было никого, кто бы мог помочь ей. Соревнования были в полном разгаре, и на стоянке грузовиков не осталось ни души —-все следили за выступлениями наездников. Трейси лихорадочно соображала. Она должна что-то предпринять.
Рванувшись еще раз, она попыталась вырваться из рук Пирса, но это ей опять не удалось. Крепко удерживая девочку за руку, он потащил ее к своему грузовику.
— Посмотрим, как ты сбежишь на этот раз! — зловеще прошипел он и, открыв дверь фургона, втолкнул ее внутрь.
— Потом решу, что с тобой делать. Вы все у меня в печенках сидите!
Он захлопнул тяжелую дверь, задвинул засовы, после чего, не оборачиваясь, зашагал прочь.
Трейси принялась барабанить в дверь фургона.
— Эй, выпустите меня! — безуспешно кричала она.
В отчаянии Трейси уселась на пол и ударила сжатым кулаком по толстым доскам. |