Изменить размер шрифта - +

На листке карандашом был нарисован здоровенный кулак. У основания большого пальца, на кончике и у основания указательного синели три небольшие татуировки, которые, оказавшись рядом, образовывали знак кита!

 

СЮРПРИЗ

 

— Ну, что ты теперь скажешь о Фелсене? — обратился Фрэнк к Чету.

— Чужая душа — потемки,— признавая свою вину, оправдывался Чет.

В дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Джо.

Дверь отворилась, и на пороге появился едва переводящий дух Нокер Фелсен. Ошеломленные ребята молча смотрели на него.

— Понимаете, я уже садился в автобус, когда обнаружил, что потерял бумажник. Он вам не попадался?

— Попадался,— ответил Фрэнк.— И еще мы нашли вот это! — он помахал перед Фелсеном рисунком кулака.

— Что это? — спросил Фелсен.

— Тебе об этом должно быть лучше известно,— ответил Фрэнк.— Он лежал у тебя в бумажнике. И потом, почему ты решил уехать тайком от нас?

— Не хотел вас беспокоить,— сказал Фелсен. Он посмотрел на рисунок: — Господи! Да ведь это та самая записка, которую мистер Соло велел вам передать. Он нашел ее возле койки Рембрандта. Он считает, что она послужит вам подсказкой. Как хорошо, что она все-таки нашлась.

Фрэнк с недоверием смотрел на Фелсена.

— Ну, ладно, спасибо. И поблагодари от нашего имени мистера Соло.

Фелсен забрал свой бумажник и, не переставая ворчать, вышел. Ребята подождали, пока голос его не замер вдали.

— Ну, что ты на это скажешь? — спросил Джо.

— Просто не знаю! — вздохнул Фрэнк.— Может, он говорит правду, а может, и врет — выводы делать рано.

— Интересно, если мы займемся поисками кита, о котором рассказывал Мэрфи, это нам что-нибудь даст? — спросил Джо.

— Я об этом уже думал,— ответил Фрэнк.— Я предлагаю посмотреть подшивки старых газет в Нью-йоркской публичной библиотеке.

Братья посмотрели на Чета, желая узнать его мнение, но толстяк только пожал своими широкими плечами.

— Как я могу что-либо решать?! Я—рядовой индеец. А вы — вожди.

Ребята сложили вещи и спустились вниз. Миссис Сноу подала им завтрак. Они поели, поблагодарили хозяйку за помощь и гостеприимство, расплатились и уехали.

Путешествие в Нью-Йорк было долгим, но прошло без приключений. Машину ребята вели по очереди. Они приехали в Нью-Йорк во второй половине дня, поставили машину недалеко от Таймс-сквер и, пройдя пешком несколько кварталов, оказались у библиотеки. Это было огромное великолепное здание с ведущей к главному входу широкой мраморной лестницей, охраняемой двумя каменными львами.

Ребята сразу же направились в отдел, где хранились микрофильмы старых газет. Отыскав указатели статей за период с 1919 по 1929 год и распределив на три части материал, который им предстояло просмотреть, они уселись за столик и погрузились в чтение.

Читатели приходили и уходили. Большие часы на стене отсчитывали минуты, часы.

Отметив место, где он остановился, Джо поднял голову и потянулся. И вдруг замер. Наискосок от них, делая вид, что читает газету, сидел Малыш! Не отрывая взгляда от парня, Джо толкнул брата локтем.

В этот момент Малыш поднял глаза. За какую-то долю секунды Джо успел заметить две вещи. Во-первых, испуг Малыша — он, по-видимому, не ожидал, что его узнают,— и, во-вторых, круглую черную родинку у него на переносице.

Малыш, вскочив, ринулся к выходу. Фрэнк и Джо бросились за ним. Добежав до холла, они остановились: от холла отходили в разные стороны пять коридоров.

К ним подошел охранник.

— В библиотеке не разрешается бегать и поднимать шум!

— Мы бежали за преступником,— объяснил Джо.

Быстрый переход