Изменить размер шрифта - +

— Мистер и миссис Петерсон, — начал он, — вы разместитесь в номере «Неразлучников».

Мистер Птицын пробежался пальцами по регистру.

— Так… давайте… посмотрим … У меня есть номер на двоих для мальчиков на третьем этаже, называется «Крылатая сойка». — Мистер Птицын перевел взгляд на меня. — Ну а для вас — «Кукушкино гнездо».

— Кукушкино! — загалдели Бен и Энди. — Кукушка Ким!

Я окинула мистера Птицына уничижительным взглядом. Но он, кажется, не заметил.

— Идите за мной, — позвал он. — Я покажу вам ваши апартаменты.

Мы последовали за ним по коридору до «Неразлучников».

— Эти двери ведут на террасу со старомодными качелями. — Мистер Птицын чуть ли не закуковал. — Хотите сейчас на них посмотреть?

Но мама с папой были слишком заняты своими поцелуйчиками, чтобы ответить.

— Кхм, — прочистил горло мистер Птицын.

Мама засмеялась.

— Мы можем позже посмотреть террасу, — ответила она. — Пошли, Генри, посмотрим комнаты для детей.

Мы поднялись на лифте на третий этаж. Бен и Энди влетели в свою комнату, вытащили бинокли из рюкзаков и побежали наружу, чтобы подметить каких-нибудь птиц.

— Теперь в «Кукушкино гнездо», — объявил мистер Птицын.

— Я тут единственная, у кого еще кукушка на месте! — ворчала я. Думаю, никто и не услышал.

Мама, папа и я продолжали идти за мистером Птицыным. Свернули в узкий коридор. Затем все шли и шли. Мы не видели ни одного другого постояльца.

— Эм, так где тут моя комната? — спросила я.

— Мы почти пришли, — пропел мистер Птицын.

Дойдя до конца коридора, мы остановились и открыли дверь.

— Как необычно! — воскликнула мама, переступая через порог.

Мама с папой были правы. «Кукушкино гнездо» было небольшим. Крошечным, если быть точнее. И округлой формы. Прямо комната-гнездо.

— Ну, даже не знаю… — начала я. — Она так, гм, далеко от остальных комнат.

— Да ладно тебе, Ким, — сказала мама. — Это маленькое уютное гнездышко!

Я запричитала:

— Мам, ты можешь перестать говорить о птицах хоть на секунду? Меня бесят птицы! Достало уже!

Я заметила, как мистер Птицын уставился на меня, удивленный моему внезапному всплеску эмоций.

Отец подошел к окну.

— Какой вид! — восхитился он. — Ким, твое окно выходит прямо на знаменитый лабиринт Пересмешника.

Я встала рядом с отцом у окна. Лабиринт выглядел как на обложке моей старой книги «Игры и уроки с карандашами», разве что этот был сделан из двенадцатифутовой изгороди. Он то и дело петлял. Казалось, он состоял из сотен различных тупиков.

«Не хотела бы я там потеряться», — подумалось мне.

— Эй! — воскликнула я. — В лабиринте Бен и Энди!

Мистер Птицын нахмурился. — Вам лучше оставить лабиринт на завтра, — сказал он родителям. — Вам потребуется целый день, чтобы пройти его.

— Ким, почему бы тебе тоже не пойти погулять? — предложил отец. — Нам с мамой нужно распаковать кое-какие вещи.

Ну что ж, я пошла вниз, но осталась в помещении. Мне не очень-то нравилось снаружи. Там слишком много птиц.

Я побродила по отелю, подумав, что, возможно, найду кого-нибудь своего возраста, или игровую комнату.

Быстрый переход