Изменить размер шрифта - +
Процесс был знакомым — постоянное помешивание, контроль температуры, стабилизирующие заклинания. Все как учили в академии.

Полчаса спустя Дарина с гордостью представила ему результат — флакон с зеленоватой жидкостью. Это был хороший эликсир, она точно это знала.

— Готово, господин. Эликсир среднего исцеления.

Он даже не взял флакон в руки.

— Я смотрю тебя только и учили, что портить ингредиенты, — произнес он холодно.

Дарина физически съежилась от его тона. «Боже, что я сделала не так?»

— Знаешь, в чем твоя ошибка? То, что ты делаешь — это не алхимия, а кулинария. Ты тратишь девяносто процентов потенциала реагентов впустую.

«Кулинария⁈ Я потратила годы на изучение алхимии, а он называет это кулинарией⁈»

— Но господин, — попыталась возразить она, — это стандартная методика…

— Именно поэтому все они примитивы, — отрезал он.

«Примитивы… Значит, и я тоже примитив в его глазах?»

Сердце Дарины упало. Она думала, что неплохо разбирается в алхимии, а теперь чувствовала себя полной дурой.

Он подошел к голографическому столу, и она замерла. «Что он собирается делать?»

— Алина, выведи молекулярную структуру корня, который использовала Дарина.

В воздухе появилась невероятная трехмерная схема. Дарина никогда не видела ничего подобного — каждый атом, каждая связь были видны как на ладони.

«Как он это делает? Откуда у него такие технологии?»

— Истинная алхимия — это не смешивание, — начал объяснять он. — Это перестройка.

Дарина слушала, и ее мир начал переворачиваться. Все, чему ее учили, все ее знания… неужели это действительно было примитивным?

— Твоя магия Света — не ингредиент, — продолжал он. — Это катализатор.

«Катализатор? Но меня учили, что магия — это дополнительный компонент…»

Голограмма изменилась, показывая, как энергия света может воздействовать на молекулы. Это было… прекрасно и ужасающе. Потому что означало, что все ее образование было неполным.

— Вместо того чтобы варить дорогие ингредиенты, ты можешь за секунды трансформировать дешевые компоненты.

«Это звучит как фантастика. Неужели он говорит правду?»

— Но как? — спросила она, чувствуя себя студенткой первого курса.

— Сейчас покажу.

Он подошел к стеллажу и взял… «Корень лопуха? Золу? Воду? Он шутит?»

— Это? — не смогла сдержаться она. — Но господин, это же обычные вещества. У них нет магических свойств.

— Магические свойства — это иллюзия, — ответил он так спокойно, будто сообщал прогноз погоды.

«Иллюзия⁈ Он только что разрушил основы всей моей профессии одной фразой!»

Появилась новая диаграмма частот. Сложная, красивая, совершенно непонятная.

— Вот истинный рецепт, — сказал он. — Не пропорции веществ, а частоты воздействия.

Дарина смотрела на эти волнообразные паттерны и чувствовала, как ее мозг отказывается их понимать. «Это же… это совершенно другой подход к алхимии. Как будто он показывает мне магию, а я всю жизнь играла с детскими игрушками».

— Смешай компоненты в равных пропорциях, — велел он.

Дарина выполнила указание, хотя все в ней протестовало. Получилась серая жижа, похожая на грязную воду.

«Это не может сработать. Это выглядит отвратительно».

— А теперь направь луч своей магии, но следуй частотной диаграмме.

«Следовать диаграмме? Как это вообще возможно?»

Дарина сконцентрировалась, пытаясь контролировать каждую частоту своего света.

Быстрый переход