– Он был волшебником, – в голосе Гарри чувствовалась безнадежность.
– Об этом тоже было написано на картине? – с улыбкой спросила Люси.
– Нет, на картине было написано другое.
– Что же?
– То есть, я хотел сказать, на ней должно быть написано другое, – уточнил Гарри.
– Так написано или должно быть написано? – спросила Люси. – Что-то ты меня совсем запутал.
И тогда Гарри рассказал Люси все, что он слышал в ресторане «Пальчики оближешь», когда там обедал мистер Блэнш со своей женой. Люси слушала, не перебивая Гарри, но по ее лицу было видно, что она не миссис Блэнш и в существование волшебников уже давно не верит.
Когда Гарри закончил свой рассказ, она, пряча улыбку, спросила:
– Ну, и где же сама картина? Ты мне покажешь ее?
– Покажу, только не сейчас, – замотал головой Гарри. – Потом.
– Ты что, боишься, чтобы я ее у тебя не украла? – засмеялась женщина.
– Нет, я остерегаюсь не тебя, а бывших владельцев этой картины...
Гарри поднялся с дивана, подошел к журнальному столику, взял на нем газету и, найдя нужное место, прочитал:
ПРОПАЛА КАРТИНА С ИЗОБРАЖЕНИЕМ КЛАДБИЩА. НА ПЕРЕДНЕМ ПЛАНЕ НАРИСОВАНА НАДМОГИЛЬНАЯ ПЛИТА С НАДПИСЬЮ:
ГЕНРИ УОДСВОРТ ХОТОРН
(1496 – 1696)
КАРТИНА НЕ ИМЕЕТ НИКАКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЦЕННОСТИ, НО ОЧЕНЬ ДОРОГА ЕЕ ВЛАДЕЛЬЦУ КАК ПАМЯТЬ О ЕГО ДАЛЕКОМ ПРЕДКЕ.
НАШЕДШЕГО КАРТИНУ ПРОСИМ ОБРАЩАТЬСЯ ПО АДРЕСУ: 31-я УЛИЦА, ДОМ МИСТЕРА БЛЭНША.
Гарри положил газету обратно на столик и сказал:
– Они уже ищут ее, понимаешь? Поэтому я отвез ее в свой домик в кошачьем районе. Они думают, что я простофиля и легко поймаюсь на их удочку. Но они очень ошибаются!
По лицу Люси трудно было определить, смог ли Гарри хоть немного убедить ее в необычности похищенной картины, но ему это сейчас было не так и важно. Рассказывая историю картины, мысленно Гарри уже представлял себя богачом, у которого есть несколько прекрасных домов в разных странах мира, машины, яхта. И ему уже не надо будет грабить банки или воровать кошельки у зевак-прохожих, чем он в последнее время и занимался.
Думая о своем будущем, Гарри так размечтался, что на некоторое время совершенно забыл о Люси, пока та сама не напомнила о себе.
– Гарри, – громко сказала она, – а не пора ли нам пообедать?!
– Да, конечно, – спохватился Гарри, и они направились в столовую.
Этого момента только и ждали Том и Джерри. Один за другим они выскочили из-под дивана и бросились к выходу.
– Подождите! – закричала Линда. – Когда мы сможем опять с вами встретиться?
– Очень, очень скоро! – бросил на ходу Джерри, испаряясь за дверью.
Глава семнадцатая
«СИРОТА»...
Как уже было сказано выше, в одном из окраинных районов Нью-Йорка жило очень много бродячих котов. Поэтому район так и прозвали – кошачий. Котов в районе было столько, что пройти несколько кварталов и не встретить ни одного этого милого создания представлялось делом совершенно невозможным.
Впрочем, насчет милых созданий у жителей района было свое мнение. Они значительно чаще называли их «хвостатыми тварями» и вели с ними беспощадную борьбу. Это, конечно, касалось бродячих котов. Потому что почти у каждого в доме или квартире тоже жил кот или кошка.
Бродячих котов пытались ловить и вывозить в неизвестном направлении в больших крытых машинах, их травили, в одно время даже отстреливали, но это ни к чему не привело. Бродячих котов становилось все больше и больше.
И тогда жители района махнули на них рукой.
Как известно, плохие привычки перенимаются быстрее, чем хорошие. |