Более подробно см. Приложение.> – Почему? – спросил юноша.
– Время твоих вопросов еще не настало! – строго произнес помощник Управителя. – Есть хочешь?
– Да. Очень!
“Нет, ему не больше пятнадцати!” – подумал Хар‑Руд.
Он приоткрыл дверь, что вела внутрь дома:
– Мукэ! – рявкнул он. – Подай мне еды на двоих! И пива! Нет! Принеси‑ка лучше два кувшина розового вина, того, что осталось с ночи! И не допусти Ашшур, чтоб вина стало меньше!
– Ясно, хозяин! – отозвались изнутри.
– Садись, Кэр! – помощник Управителя положил на плечо юноши ладонь и вынудил опуститься на скамью. – Это – Царский Гладиаторский Двор! Судьбу, которая тебя ожидает, многие сочли бы незавидной. Но не все!
Серые глаза юноши, не мигая, смотрели на помощника Управителя . Угадать по ним, что творилось у парня внутри, было невозможно.
– Конечно, – продолжал Хар‑Руд, – на Арене умирают чаще, чем на Рынке! Но зато и к славе от нее поближе! Ты, Кэр, – добрый клинок! Я сразу понял! Болит? – он указал на вспухшее клеймо.
Кэр пренебрежительно передернул плечами.
– Знаю, что болит! – сказал Хар‑Руд. – Помню!
Он приподнял рукав туники. На наружной стороне плеча помощника Управителя был вытатуирован Коронованный Лев Карнагрии.
Его молодой собеседник никак не прореагировал.
– Скажу больше, – доверительно произнес бывший гладиатор. – Сам царь Фаргал – ты видел его сегодня – когда‑то сражался на Арене! Отсюда – к Кедровому Трону! Недурно, а?
И вновь лицо юноши осталось невозмутимым.
“Что за парень, – подумал Хар‑Руд. – Никогда не видел подобного!” – Царь мог бы тебя помиловать! – сказал помощник Управителя. – Но не помиловал! Поэтому я выкупил тебя! Грех, если такой, как ты, закончит путь, болтаясь на грязной веревке!
– Почему?
– Ты спрашиваешь? – воскликнул Хар‑Руд.
В этот момент вошел слуга. С огромным подносом.
– Помоги ему! – приказал помощник Управителя.
И Кэр принялся переставлять на покрытый скатертью круглый стол блюда, плошки, кувшины с вином...
– Потрапезничаем! – с чувством произнес Хар‑Руд.
И, слуге:
– Что лыбишься? Пошел вон!
Кэра не потребовалось приглашать дважды. И набросился на еду он с такой скоростью, что Хар‑Руд расплылся в улыбке. Еще помощник Управителя заметил: юноша есть не руками, как это принято у простонародья Карнагрии, а пользуясь двумя ножами, как самериец или кушога.
Когда первый голод был утолен, Хар‑Руд подлил Кэру вина и сказал:
– А теперь, парень, выкладывай, как ты угодил к законнику! С самого начала, парень!
– Мой Наставник привез меня сюда! – сказал юноша, проглотив очередной кусок дымящегося пряного мяса и запил вином из чаши.
– Наставник сказал: Тот не жил, кто не видел Града Чудес!
– Неглупая мысль!
Юноша пожал плечами:
– Говорят, был еще какой‑то обет. Мой наставник привел меня в этот город, чтобы я исполнил его!
– Что ж за обет? – спросил Хар‑Руд.
– Не знаю, – с полным безразличием ответил юноша. – Наставник сказал, что я должен быть в Великондаре в условленный день. А после, если будет угодно богам, мы вернемся домой.
– Что ж твой наставник не проследил за тобой? – спросил помощник Управителя.
– Его убили.
Сказано было так, словно речь шла о кувшине вина.
– Вот как? Похоже, тебя это не огорчает?
– Он умер достойно! – лицо юноши на миг потемнело: из‑под маски выглянул человек. |