Однако сержант полиции объяснил мистеру Чуддингу, что заковать в наручники целую толпу школьников было бы крайне опрометчиво с точки зрения репутации его ведомства.
Ситуация оставалась спокойной вплоть до появления Лонны Липс, которая увидела своего сына в теленовостях. Она была разодета как на званый ужин и без стеснения позировала перед телекамерами. Рой слышал, как она рассказывает репортеру: она гордится своим мальчиком, который, рискуя жизнью, бросился спасать беззащитных птичек.
— Он мой маленький бесстрашный борец! — бахвалилась Лонна.
Потом, испустив клич материнской любви, она попыталась прорваться к Рыбохвату сквозь живую стену, но не тут-то было: Беатриса велела всем крепче взяться за руки.
Лонна и ее падчерица стояли, буравя друг друга взглядами, словно собирались сцепиться. Положение спас Гаррет: он издал такой феноменальный пук, что Лонна в страхе отшатнулась.
— Смотри, смотри! — Рой подтолкнул Беатрису локтем.
Над их головами храбро описывала крути маленькая серая птица. Рой с Беатрисой восхищенно следили за тем, как она спускается все ниже и пикирует в центр круга — к норе.
Люди вставали на цыпочки, пытались рассмотреть, куда она приземлилась. Пение смолкло.
Рыбохват с трудом сдерживал смех. Отважная птица уселась прямо ему на макушку.
— Не бойся, — шепнул мальчик сове. — Теперь тебя никто не обидит.
Глава Двадцать Первая
Наполеон?
— Наполеон Бриджер, — прочел Рой вслух.
— Довольно экстравагантное имя, — заметила мама.
Пока он завтракал, миссис Эберхард аккуратно вырезала статьи и фотографии из утренней газеты.
На первой полосе красовалась фотография: Рой, Беатриса и «бабушка Паула» стоят взявшись за руки, а сзади из земли торчит голова Рыбохвата, похожая на упавший с пальмы кокосовый орех, только с белым хохолком.
Текст под фотографией раскрывал настоящие имена «бабушки Паулы» («актриса и бывшая королева красоты Кимберли Лу Диксон») и сводного брата Беатрисы («Наполеон Бриджер Липс»).
— Так он вернулся домой? — спросила мама.
— Вряд ли он считает это своим домом, — ответил Рой. — Но, в общем, он сейчас у матери и отчима.
После стычки с Беатрисой Лонна Липс устроила публичный приступ материнского горя, требуя немедленного воссоединения с сыном. Полицейские из самых лучших побуждений провели ее к Рыбохвату, спугнув сову с его головы.
— Мой храбрец! Мой маленький бесстрашный герой! — завывала Лонна перед телекамерами, пока Рыбохват выбирался из норы. Рой с Беатрисой в бессильном отвращении смотрели на то, как она душит сына в театральных объятиях.
Миссис Эберхард выстригла из газеты фотографию, на которой Лонна позировала перед камерой вместе с сыном. Рыбохвату явно было не по себе.
— Может, у них все наладится, — оптимистически сказала мама.
— Нет, мам. Она просто хотела попасть в телевизор. — Рой пошел за ранцем. — Мне пора.
— Папа хотел с тобой поговорить, прежде чем ты пойдешь в школу.
Накануне мистер Эберхард допоздна задержался на работе, а когда он вернулся домой, Рой уже давно спал.
— Он сердится на меня? — осторожно спросил Рой.
— Не думаю. С чего бы ему на тебя сердиться?
— За вчерашнее. — Рой ткнул пальцем в изрезанную ножницами газету. — За то, что мы там устроили с Беатрисой. |