Из‑за этого мы твердо решили ехать в Голливуд. Эти страницы изменили нашу жизнь так, что теперь уже ничего не будет по‑прежнему.
Там была страничка‑другая про брата, и внутрь дневника Мэй Линн вложила свою фотографию. Неплохая фотография, хотя по‑настоящему передать, какая она была, ни один снимок не мог: даже в старом платье с полинялыми цветочками она всегда выглядела на миллион долларов. И еще одна вещь отыскалась в дневнике: маленькая карта на тонкой бумаге. Эта карта и та страница в дневнике поведали нам, что ее брат был вором покрупнее, чем все думали, хотя Мэй Линн могла и выдумать все от начала до конца, как выдумывала про Голливуд и прочее.
Вот что Мэй Линн написала про своего брата: «Кое‑что писать не следовало бы, потому что это позор для всей семьи». И тем не менее она это написала, потому что, как она тут же пояснила, это ее личный дневник и она вправе писать в нем все, что захочет. Все равно это секрет между нею и лампой, которая освещает эти слова, – во как!
К преступлениям Джейка она относилась не так уж и строго. Писала, что Джейк делился с нею ворованными деньгами. Кое‑что перепадало и папаше, и она, мол, всегда радовалась возвращению Джейка не только потому, что любила брата, но и потому, что он приносил добычу, и ей это нравилось. Надеялась, он станет давать ей больше, чем в обрез на дешевые духи и на киношку – глядишь, наберется на новую одежку и на автобусный билет до Голливуда.
Судя по дневнику, Джейк промышлял главным образом по заправочным станциям и маленьким магазинчикам, пока не обзавелся партнером, Уорреном Кейном, а с напарником у него и дерзости прибавилось. Они снарядились в небольшой городок, где имелся банк, ограбили его, пригрозив кассиру пушкой, запрыгнули в автомобиль и уехали, удрали к нам на реку и тут спрятались. Больше об Уоррене Кейне ни словечка не было. Через несколько страниц Мэй Линн написала о том, что, прежде чем подхватить пневмонию и умереть, Джейк закопал все ворованные деньги, потому что папаша всюду совался и вынюхивал и пытался их заграбастать, а заполучив их, он бы их тут же пропил – кошка бы глазом моргнуть не успела.
«Джейк дал мне карту, – писала Мэй Линн. – Велел отыскать деньги. Может быть, он попросту бредил и все это неправда и денег давно нет. Еще он советовал мне быть осторожнее, но чего мне бояться? Я спросила его, что мне грозит, и он ответил: убить могут. А когда я попыталась узнать, кто да как, он стал закатывать глаза, словно увидел кого‑то или что‑то на потолке. Наверное, там был Ангел смерти и Джейк его увидел, потому что минуту спустя глаза его остекленели, и я увидела, что он перестал дышать и его больше нет. Если деньги и правда там, я постараюсь отыскать их и уеду в Голливуд, чтобы начать свою карьеру. Уверена, Господь хочет, чтобы я получила эти деньги, иначе он не позволил бы моему брату грабить банки, закапывать деньги, а потом умереть. Спасибо, Господи, что приберег эти деньги для меня».
– Любопытное заключение, – сказал Терри, дочитав до этого места.
– По‑моему, это воровство, – сказала я. – И если Бог отдал ей эти деньги, значит, он сам вор.
– Эти деньги – шанс выбраться из нашей дыры, – сказала Джинкс. – И хотя в обычных обстоятельствах я против воровства, знай я, где спрятаны деньги, я бы прилипла к ним, как вонь к дохлому опоссуму.
– Мы могли бы пойти по карте, – предложил Терри.
– А если это очередная выдумка? – спросила я. – Тут их полным‑полно. И к тому же часть страниц вырвана – почему?
– Думаю, она редактировала, – сказал Терри. – Нелегко писать о самой себе, заносить все в дневник. Всегда думаешь, не заглянет ли кто‑нибудь в то, что ты писал только для самого себя.
– Придут трое друзей и утащат дневник из твоего дома, – подхватила Джинкс. |