Изменить размер шрифта - +
 - Остальные восемь рабынь также будут разбиты на две группы и пройдут курс обучения отдельно.

    -  Варвары, насколько я слышал, не слишком восприимчивы к обучению, - заметил я.

    -  Опыт показывает, - ответил Хо-Ту, - что с ними тоже можно добиться некоторых результатов. Хотя придется, конечно, повозиться.

    -  Вероятно, впоследствии за них можно будет получить приличную сумму?

    -  Кто знает, как сложатся дела на рынке в ен'варе? - ответил Хо-Ту. - Или в ен'каре?

    -  Зато если эксперимент оправдает себя, дом Кернуса станет крупнейшим поставщиком такого товара, - сказал я.

    -  Конечно, - усмехнулся Хо-Ту.

    -  Так пойдемте же посмотрим новеньких.

    -  Да.

    Элизабет подняла на нас встревоженный взгляд, словно совершенно не понимая, о чем идет речь, и снова опустила голову.

    -  Когда вы думаете начать обучение? - спросил я.

    -  Когда первым двум отобранным для этого девчонкам надоест жидкая овсяная каша и решетки металлических клетей.

    -  А что, проходящим обучение подают овсянку?

    -  Девушки, проходящие курс обучения, - сказал Хо-Ту, - уминают настоящую овсяную кашу, а не из жмыха, смешанного с чем попало. Им выдают толстые подстилки для сна, а впоследствии, по ходу обучения, и шкуры. Они редко бывают закованы, а иногда им даже разрешается в сопровождении охранника ненадолго оставить дом. Вид города хорошо стимулирует их усердие.

    -  Ты слышишь, маленькая Велла? - бросил я Элизабет.

    -  Да, хозяин, - робко ответила та, не поднимая головы.

    -  А кроме того, - продолжал Хо-Ту, - если в течение первых нескольких недель обучения девушка проявляет определенные успехи в занятиях, ей позволяют питаться не только овсянкой.

    Элизабет посмотрела на нас с любопытством.

    -  Можно даже сказать, - заметил Хо-Ту, - что их начинают кормить хорошо.

    На лице Элизабет заиграла улыбка.

    -  Здесь делают все, чтобы получить за них хорошую цену, - сказал Хо-Ту, не сводя глаз с Элизабет.

    Девушка потупила взгляд.

    В этот момент послышался пятнадцатый удар гонга.

    Элизабет вопросительно взглянула на меня.

    -  Можешь идти, - бросил я ей.

    Она вскочила на ноги и поспешила в контору Капруса, стоявшего, как я заметил в приоткрытую дверь, возле заваленного бумагами стола. Элизабет положила перед ним принесенные свитки пергамента и, выслушав какие-то его распоряжения, тут же пробежала мимо нас по коридору и исчезла за дверью соседнего зала.

    -  С такой прытью, - усмехнулся Хо-Ту, - она доберется до миски с настоящей овсянкой не последней.

    Я взглянул на Хо-Ту и тоже рассмеялся.

    Он повернул свою гладко выбритую голову, и взгляд его внимательных черных глаз встретился с моим. Некоторое время он присматривался ко мне, и затем на его лице снова появилась кривая усмешка.

    -  Для убийцы вы ведете себя несколько необычно, - сказал он.

    -  Мы идем в загоны для рабов? - перевел я разговор с опасной темы.

    -  Прозвучал пятнадцатый сигнал гонга. Пойдемте-ка лучше за стол. После обеда я покажу вам загоны.

    Мимо нас по коридору торопливо пробегали рабы, поспешно направляясь туда, где находились предназначенные для них комнаты для приема пищи.

Быстрый переход