Книги Классика Джеймс Джойс Улисс страница 112

Изменить размер шрифта - +
А.Кронеберга).].
   – Застилающих вид вдаль и вширь, покуда мерцающий диск луны не воссияет, расточая повсюду свое лучезарное серебро …
   – Ох! – воскликнул мистер Дедал, испустив безнадежный стон. – Ну и дерьмо собачье! С нас уже хватит, Нед. Жизнь и так коротка.
   Он снял цилиндр и, раздувая в нетерпении густые усы, причесался по валлийскому способу: растопыренной пятерней.
   Нед Лэмберт отложил газету, довольно посмеиваясь. Через мгновение резкий лающий смех сотряс небритое и в темных очках лицо профессора Макхью.
   – Сдобный Доу! – воскликнул он.

   КАК ГОВАРИВАЛ ВЕЗЕРАП [475 - Везерап – один из сослуживцев Джона Джойса.]

   Язвить можно конечно но публика-то это хватает как горячие пирожки.
   Кстати он кажется сам из булочников? А то с чего его зовут Сдобный Доу. Но кто бы ни был гнездышко он себе устроил недурно. У дочки жених в налоговом управлении, имеет автомобиль. Ловко подцепила его. Приемы, открытый дом.
   Угощение до отвала. Везерап всегда это говорил. Проводи захват через брюхо.
   Дверь, ведущая в кабинет, распахнулась резким толчком, и в комнату вдвинулась красноклювая физиономия, увенчанная хохлом торчащих как перья волос. Дерзкие голубые глаза оглядели присутствующих, и резкий голос спросил:
   – Что тут происходит?
   – И вот он, собственною персоной, самозваный помещик [476 - Самозваный помещик – авантюрист Френсис Хиггинс (1746-1802), мелкий дублинский клерк, который обманом, выдав себя за помещика, женился на состоятельной даме. За это он был посажен, но поздней стал удачливым дельцом, хозяином игорных домов, стукачом и владельцем «Фрименс джорнэл», где чернил ирл. националистов.], – торжественно объявил профессор Макхью.
   – Анепошелбыты, жалкий преподавателишка! – выразил редактор свою признательность.
   – Пойдемте, Нед, – сказал мистер Дедал, надевая шляпу. – После такого мне надо выпить.
   – Выпить! – вскричал редактор. – Перед мессой спиртного не подают.
   – Что верно, то верно, – отвечал мистер Дедал, уже выходя. – Пойдемте, Нед.
   Нед Лэмберт боком соскользнул со стола. Голубые глаза редактора, блуждая, остановились на лице мистера Блума, осененном улыбкой.
   – А вы не присоединитесь, Майлс? – спросил Нед Лэмберт.

   ВОСПОМИНАНИЯ О ДОСТОПАМЯТНЫХ БИТВАХ

   – Ополчение Северного Корка [477 - Ополчение Северного Корка – отряды, известные, прежде всего, участием в подавлении восстания 1798 г., отнюдь не победоносные и снискавшие себе славу жестокости и трусости. Вопли редактора по содержанию – бессмыслица («Начало белой горячки»). Никакой связи между Северным Корком и испанскими офицерами нет. В Огайо в 1755 г. происходили неудачные бои англичан с французами, причем англ. части прежде стояли в Корке и пополнялись, в частности, из ополчения Северного Корка.]! – вскричал редактор, устремляясь к камину.
   – Мы всегда побеждали! Северный Корк и испанские офицеры!
   – А где это было, Майлс? – спросил Нед Лэмберт, задумчиво разглядывая носки своих башмаков.
   – В Огайо! – крикнул редактор.
   – Там все и было, готов божиться, – согласился Нед Лэмберт.
   По пути к выходу он шепнул О'Моллою:
   – Начало белой горячки. Печальный случай.
   – Огайо! – кричал редактор петушиным дискантом задрав багровое лицо вверх. – Мой край Огайо!
   – Образцовый кретик [478 - Кретик – критский (греч.
Быстрый переход