Изменить размер шрифта - +

    -  Кто же вообразил себя Тэннэн Кодзи?

    -  Я говорю о том самом Соросаки, который после окончания университета поступил в аспирантуру и занялся исследованиями по теме «Теория воздушного пространства», но отдавал учебе слишком много сил и умер от перитонита. Ведь Соросаки был моим близким другом.

    -  Ну и прекрасно, что он был твоим другом, я не вижу в этом ничего плохого. Но кто переименовал Соросаки в Тэннэн Кодзи? Чьих это рук дело?

    -  Я. Я назвал его так. Это не то что вульгарные имена, которые обычно дают монахи, - самодовольно произнес хозяин, словно «Тэннэн Кодзи» и правда было необычайно элегантным именем. Мэйтэй засмеялся и потянулся за рукописью:

    -  А ну-ка, покажи мне эту эпитафию. Что такое?… - И громко прочитал: - «В воздушном пространстве родился, воздушное пространство исследовал, в воздушном пространстве умер. Ах, воздушный, ах, пространственный Тэннэн Кодзи!» Действительно неплохо, именно такая эпитафия подходит для Тэннэн Кодзи.

    -  Конечно, хорошо, - радостно вторил ему хозяин.

    -  Высечь эту эпитафию на камне, что кладут в кадушку с маринованной редькой, а потом отнести за ограду храма, пусть там лежит, как те камни, которые поднимают люди, чтобы испробовать силу. И красиво, и о Тэннэн Кодзи напоминать будет.

    -  Я так и собирался сделать, - совершенно серьезно ответил хозяин. Потом добавил: - Извини, пожалуйста, я сейчас же вернусь, а ты пока поиграй с кошкой, - и, не дожидаясь ответа Мэйтэя, вдруг поднялся и вышел из комнаты.

    Мне совершенно неожиданно поручили развлекать Мэйтэй-сэнсэя, а поэтому нельзя было сидеть с угрюмым лицом. Я приветливо заулыбался и попробовал было взобраться к гостю на колени, но тут он сказал: «Ого, и растолстел же ты, а ну», - и, бесцеремонно схватив меня за загривок, поднял вверх. «Э-э, а задние лапы-то у тебя болтаются, не ловишь ты, видно, крыс… Как, хозяюшка, ловит ваш кот крыс?» - обратился он к сидевшей в соседней комнате хозяйке. Видно, моего общества ему было недостаточно.

    -  Какие там крысы. Вот танцевать с дзони во рту - это он умеет, - неожиданно раскрыла хозяйка мой старый грех.

    Я продолжал болтать лапами в воздухе и не знал, куда деваться от стыда. А Мэйтэй все не отпускал меня.

    -  По морде можно догадаться, что он танцор. Хозяюшка, а физиономия-то у вашего кота прехитрющая. Он очень похож на кошку Нэкомата, которую я видел в одной старой книжке с картинками. - Болтая всякую несусветную чушь, Мэйтэй изо всех сил старался втянуть хозяйку в разговор. Та с досадой отложила свое рукоделие и вошла в гостиную.

    -  Вам, наверное, очень скучно? Он скоро вернется. - Она налила в чашку свежего чая и подала Мэйтэю.

    -  А куда же он ушел?

    -  Трудно сказать. Он никогда не предупреждает, куда идет. Скорее всего, пошел к врачу.

    -  К Амаки-сэнсэю? Плохо же придется Амаки-сэнсэю, если ему попадется такой больной.

    -  Да, - коротко ответила хозяйка. Ей, видимо, не хотелось продолжать разговор на эту тему, но Мэйтэй сделал вид, что он ничего не понял, и продолжал расспрашивать:

    -  Как он себя чувствует в последнее время? С желудком лучше стало?

    -  Понятия не имею, лучше или хуже. Можно ходить к Амаки-сану каждый день, но если питаться одним вареньем, желудок никогда не наладится. - В такой сдержанной форме хозяйка излила перед Мэйтэем свое недавнее раздражение.

    -  Неужели он так много ест варенья? Совсем как ребенок.

Быстрый переход