Изменить размер шрифта - +
Заметив беспорядок, они приедут и уберут все лишнее.

– Будем на это надеяться.

Молодой человек оглядел зал. На трупы никто не обращал внимания, словно они стали невидимыми.

Внезапно появились два робота с тележкой на воздушной подушке. Положили на нее два человеческих трупа, сверху закинули инопланетянина. Перегруженная тележка просела чуть ли не до пола, протестующе завыли моторы. Роботы оценили ситуацию, скинули инопланетянина и отбыли с двумя покойниками.

– А ты, однако, молодец, – похвалил Найтхаука Мэллой. – Я даже начинаю думать, что у тебя есть шанс устоять против Маркиза. В честном поединке, естественно.

– Благодарю.

– Впрочем, особого значения это не имеет. Маркиз не верит в честные поединки.

– Полагаю, он уже едет сюда.

– Если он на Тундре.

– А если нет?

– Не волнуйся, кто‑нибудь приедет. Ты убил трех людей. Маркиз этого так не оставит. Подобное попустительство подрывает бизнес.

Найтхаук оглядел зал, гадая, откуда на него нападут в следующий раз. Повернулся к Мэллою.

– Я хочу, чтобы ты опять подошел к бармену.

– Хочешь угостить синенькую девочку еще одним коктейлем?

Найтхаук покачал головой.

– Вот что ты ему скажешь. Если ко мне подойдет кто‑либо, кроме Маркиза, я сделаю вывод, что напал на меня он, и двумя секундами позже этому заведению потребуется новый бармен.

– Правильно ли ты поступаешь? – спросил Мэллой. – Я хочу сказать… черт, не может же он удержать всех, кому захочется тебя убить!

– А кто, по‑твоему, сообщил этой троице о моем желании угостить танцовщицу? – раздраженно бросил Найтхаук. – Мне надоело якшаться с мелкой сошкой. Если Маркиз здесь, он найдет способ с ним связаться.

Роботы вернулись с тележкой, чтобы забрать пелленора. Мэллой проводил их взглядом, поднял голову, и его лицо перекосило от ужаса.

– Никуда идти уже не надо.

Проследив за взглядом Мэллоя, Найтхаук увидел крупного высокого мужчину. Копна рыжих волос, ярко‑синие глаза, квадратный подбородок. Рост шесть футов восемь или девять дюймов, широченные плечи, могучие мышцы. Глубокий шрам на левой щеке, от уголка глаза до самой челюсти, не уродующий его, а лишь добавляющий харизмы.

А харизмы хватало: казалось, незнакомец заполнил собой весь зал. Остальные в его присутствии словно уменьшились в размерах, превратившись в карликов. Оружия при нем вроде бы не было. В одной руке он держал бутылку с инопланетным ликером, в другой – пустотой стакан.

Найтхаук без слов понял, что перед ним Маркиз Куинзберри. Толпа потеснилась в стороны, как только рыжеволосый гигант двинулся к их столику.

– Ты – мертвец, – бросил он Мэллою, затем перестал его замечать, сосредоточив все внимание на молодом человеке. – Тебя зовут Джефферсон Найтхаук.

Найтхаук просто смотрел на него.

– Ты убил трех моих людей.

Найтхаук молчал.

– Ты у нас не очень‑то разговорчивый, так? – констатировал Маркиз Куинзберри.

– Я не слышал вопроса, – ответил Найтхаук.

Маркиз одобрительно кивнул.

– Хороший ответ. – Он сел за столик, поставил стакан, наполнил его из бутылки, которую держал в руке. – Так ты хочешь услышать вопрос. Я его задам. – Синие глаза впились в Найтхаука. – Кто позволил тебе убивать моих людей в моем казино?

– Они первыми потянулись за оружием, – ответил Найтхаук.

– И что? Они принадлежали мне, а ты их убил, – голос Маркиза звучал зловеще. – Как будем рассчитываться?

– Наверное, мне придется выйти отсюда и завербовать для вас еще трех дураков.

Быстрый переход