Изменить размер шрифта - +
Кажется, все девочки были из одной школы. Пара женщин пришла помогать с ужином. Когда вечеринка окончилась, большинство матерей отправились по домам с детьми. Я осталась с Джудит и еще двумя женщинами помочь Ровене Дрейк, которая организовала вечеринку, прибрать немного, чтобы уборщицам на следующее утро было поменьше хлопот. Повсюлу была рассыпана мука, валялись пакеты от крекера и тому подобное. Поэтому мы немного подмели и в последнюю очередь пошли в библиотеку. Там... там мы нашли ее. И тогда я вспомнила, что она сказала.
     - Кто?
     - Джойс.
     - Ну и что же она сказала? Теперь мы добрались до причины вашего прихода, не так ли?
     - Да. Я подумала, что это ничего не значило бы для врача, полицейских и остальных, но, возможно, будет значить кое-что для вас.
     - Eh bien, - вздохнул Пуаро. - Рассказывайте. Джойс сказала это на вечеринке?
     - Нет, раньше в тот же день - когда мы готовились. Когда они говорили о моих книгах об убийствах, Джойс заявила: "Я однажды видела убийство", а ее мать или кто-то еще сказал: "Не говори глупости, Джойс", и другая девочка добавила: "Ты все это выдумала". Джойс настаивала: "Говорю вам, я видела, как кто-то совершил убийство", но никто ей не поверил. Все только смеялись, а она очень рассердилась.
     - Ну а вы ей поверили?
     - Конечно нет.
     - Понятно, - протянул Пуаро.
     Какое-то время он молчал, барабаня пальцами по столу, потом спросил:
     - Она не называла никаких имен или подробностей?
     - Нет. Она только настаивала на своем и злилась, потому что другие дети потешались над ней, хотя матери и остальные взрослые, наверное, были недовольны. Но девочки и мальчики только подзуживали ее: "Продолжай, Джойс! Когда это было? Почему ты никогда нам об этом не рассказывала?" А Джойс ответила: "Я все забыла - это произошло так давно".
     - Ага! И она сказала, насколько давно?
     - Сказала, что несколько лет назад. "Почему же ты не пошла в полицию?" - спросила тогда одна из девочек, кажется Энн или Битрис. Она выглядела более взрослой.
     - Ну и что же ответила Джойс?
     - "Потому что тогда я не знала, что это убийство. Только потом я внезапно это поняла".
     - Весьма интересное замечание, - сказал Пуаро, выпрямляясь на стуле.
     - По-моему, она слегка запуталась. Пыталась объяснить и злилась, потому что все ее поддразнивали.
     - Значит, никто ей не поверил, и вы в том числе. Но когда вы обнаружили ее мертвой, то почувствовали, что она, возможно, говорила правду?
     - Да, именно так. Я не знала, что мне делать, а потом подумала о вас.
     Пуаро поклонился, выражая признательность.
     - Я должен задать вам серьезный вопрос, - заговорил он после паузы, - так что хорошенько подумайте, прежде чем ответить. Вы считаете, что эта девочка действительно видела убийство или что она всего лишь верит, будто видела его?
     - Считаю, что действительно видела, - ответила миссис Оливер. - Правда, сначала я думала, что она смутно припоминает то, что видела давно, и превратила это в важное и волнующее событие. Джойс горячо настаивала: "Говорю вам, я это видела!"
     - И поэтому...
     - И поэтому я пришла к вам, - сказала миссис Оливер. - Ведь ее гибель имеет смысл только в том случае, если она действительно оказалась свидетелем убийства.
Быстрый переход