Изменить размер шрифта - +
Но он был полон решимости идти вперед и найти именно ту вершину, о которой мечтал. Просто надо было все время идти вперед. Так он никогда не заблудится, потому что все дороги ведут туда. В конце концов он понял, что все дороги – это части одной и той же дороги – Вечной Дороги, как он ее назвал.

Так что однажды утром он уехал из гостиницы и вернулся на базу, на место своей службы, в горах неподалеку от Денвера. В офицерском общежитии ему передали сообщение от генерала Моллена: «Как только вернешься, позвони мне».

Он так и сделал, и его соединили с генералом.

– Ну, как рыбалка? – спросил Моллен.

– В порядке, сэр, – ответил Джим. – Я думал остаться подольше, но отпуск надоел мне раньше, чем я думал. Хочу приступить к работе.

– Рад слышать, – сказал Моллен. – Мне надо с тобой об этом поговорить. Давай‑ка поужинаем сегодня в офицерском клубе.

Что должен ответить майор, когда генерал приглашает его на ужин?

– Спасибо, сэр, с удовольствием поужинаю с вами. В котором часу, сэр?

– В девятнадцать ноль‑ноль. Встретимся в баре.

– Да, сэр. Спасибо.

Джим готов был спорить на что угодно, что генерал опоздает как минимум на четверть часа, а то и на час. Но сам он на всякий случай пришел в клуб на пятнадцать минут раньше назначенного времени. Для бара это было горячее время, и небольшой зал, в котором он находился, был полон народу. Джиму повезло, и он нашел место у изгиба подковообразной стойки как раз напротив входа, так что ему был виден не только вход в бар, но и дверь клуба.

– Рад снова видеть вас, майор, – сказал сержант за стойкой.

– И я тебя, Ли, – отозвался Джим. Они были знакомы, но такой обмен приветствиями был традицией между барменом и пограничными пилотами – никто из них не был уверен, увидит ли он еще когда‑нибудь клуб.

– Имбирное пиво, – сказал Джим. – Со льдом.

– Сию секунду, сэр.

Джим сел у стойки, потягивая имбирное пиво и поглядывая на вход в ожидании Моллена. Подошел Джереми Тиклер, который тоже командовал эскадрильей на границе и проходил вместе с Джимом офицерскую подготовку. Они заговорили о службе, и Джим рассказал ему об обеде с генералом.

Ровно в 19.00 входная дверь открылась и вошел Моллен.

– Извини, Тик, он уже пришел, – прервал Джим своего собеседника. – Увидимся позже.

– Будем надеяться, – протянул не вполне трезвый Тик и отсалютовал уходящему Джиму бокалом.

– О, ты уже здесь, отлично, – сказал Моллен, меняя направление. – Тогда пойдем прямо в столовую.

Джим последовал за ним к столовой, где их встретил дежурный и провел в тихую часть зала, к столику, который конечно же уже ждал генерала и его гостя.

– Мне простой бурбон. Без льда, воды, содовой, без ничего, – сказал генерал.

– Есть, сэр, – ответил дежурный и через пару минут сам принес заказанный напиток. За ним шел официант.

– Мы еще не хотим обедать, – сказал Моллен официанту. – Подойдите минут через двадцать.

Дежурный и официант ушли.

– Ну, за успешную рыбалку, – Моллен поднял бокал. Джим из вежливости составил ему компанию.

Они говорили о рыбалке до тех пор, пока генерал не выпил половину второго бурбона, но Джим уже к концу первого понял, что Моллен тянет время. Он не мог изменить ситуацию и ждал, пока его начальник не доберется до сути.

– А вон Мэри Гэллегер, – генерал перебил сам себя посредине второго бокала. Он показал на танцевальную площадку, вокруг которой располагались столики.

Джим оглянулся – это и вправду была Мэри, с незнакомым ему майором.

Быстрый переход