Изменить размер шрифта - +

    — Скорее, скорее! — кричал майор. — Мы опоздаем!
    Мы помчались во всю прыть. Наконец мы увидали наш лагерь.
    — Да там нет никого! Что же это значит? — кричал майор, вглядываясь в бесчисленные ряды белых палаток. — Смотрите, Галлер, ведь лагерь пуст!
    Действительно, посреди палаток двигалось лишь несколько фигур; очевидно, это были больные и раненые.
    — А, вот где наши! Взгляните-ка налево, Галлер!
    Я посмотрел налево и увидал всю нашу армию, выстроенную в ряды и готовую к бою. Сверкание десятков тысяч штыков ослепляло глаза.
    Вдруг вся эта масса дрогнула при звуках труб и барабанов, колыхнулась и двинулась в направлении «Телеграфного холма».
    Грянул пушечный выстрел... другой... третий. Затрещали ружья, все загудело, застонало...
    — Сражение начинается. Мы опоздали! — воскликнул майор. — Сколько еще осталось километров, Рауль?
    — Восемь, майор!
    — Ну, конечно, мы не поспеем!
    И мы замерли на месте, проклиная нашу неудачу,
    — Вот это работают мушкеты, а это — наши карабины, — говорил Рауль, отличавшийся тонкостью слуха. — Вот палят из мексиканских мортир... наши пушки

отвечают...
    В течение некоторого времени нельзя было различить ничего сквозь густое облако дыма, нависшее над местом сражения. Но вот грянул оглушительный крик

торжества...
    — Смотрите, смотрите, — закричал кто-то, — мексиканский флаг исчез! Поднимается наше знамя.
    Дым медленно рассеивался, открывая взору звездное знамя, заменившее на башне мексиканского орла. Сражение было выиграно американцами. Неприятель бежал в

полном беспорядке...
    
    Глава LII
    СВОЕОБРАЗНОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ
    
    Мы сидели на лошадях, любуясь американским флагом, весело развевавшимся на неприятельской крепости, так быстро взятой.
    — Взгляните, что такое там, внизу! — воскликнул один из офицеров, нагнувшись вперед.
    Мы взглянули по указанному направлению. По ту сторону реки двигалась какая-то белая линия.
    — Назад, назад! — крикнул майор Твинг, вглядевшись в эту линию. — Прячьтесь под гору! Скорее, скорее!..
    Мы припустили коней и галопом помчались вниз, в густо заросший овраг. Там Твинг, я и несколько других офицеров спешились, легли в траву и стали наблюдать,

что делается на противоположной стороне реки. Прямо перед нами, на расстоянии двух километров, возвышалась крутая базальтовая гора, по уступам которой росли

чахлые пальмы, кедры, безобразные кактусы и агавы.
    Сверху этой стены, следуя по всем ее изгибам, что-то сползало широкой лентой, точно гигантская змея. Это было бежавшее мексиканское войско. Наверху

появлялись все новые и новые массы, постепенно приступавшие к спуску. Очевидно, они уже скрылись с глаз преследовавших и находились теперь в безопасности.
    Майор Твинг совершенно спокойно и хладнокровно смотрел на мексиканцев... У нас же чесались руки от страстного желания схватиться с ними.
    — Что нам делать, майор? — спросили мы.
    — Ничего.
    — Как... ничего?!
    — Что же делать, по-вашему?
    — Забрать всех этих трусов в плен.
Быстрый переход