– И Бримсон с Шивон обменялись взглядами, говорившими о том, что в отсутствие Ребуса они не слишком по нему скучали.
Посадка была плавной. Бримсон подрулил туда, где их ожидала машина Шивон. Ребус вылез из самолета и пожал руку Бримсону.
– Спасибо, что позволили мне увязаться с вами, – сказал Бримсон.
– Нет, это я должен вас благодарить. Пришлите нам счет за горючее и потраченное время.
Бримсон лишь пожал плечами и, повернувшись к Шивон, сжал ее руку, задержав ее в своей чуть дольше, чем следовало бы, и погрозил ей пальцем свободной руки:
– Помните же: я вас буду ждать.
Она улыбнулась:
– Я же обещала. А пока, если вы простите мне мое нахальство…
– Выкладывайте.
– Я только подумала, нельзя ли мне одним глазком взглянуть на корпоративный самолет. Посмотреть, как живут те, кто не нам чета.
На секунду он задержал на ней взгляд, потом улыбнулся ответной улыбкой.
– Проще простого. Самолет в ангаре, – и Бримсон пошел впереди Шивон. – Вы с нами, инспектор?
– Я подожду здесь, – сказал Ребус.
После их ухода он ухитрился закурить, укрывшись за корпусом «Сессны». Через пять минут они вернулись, и все добродушие Бримсона моментально испарилось, когда он увидел недокуренную сигарету Ребуса.
– Это строго запрещено, – сказал он. – Противопожарная безопасность, как вы понимаете.
Ребус, смущенно дернув плечами, тут же выхватил изо рта сигарету и раздавил ее ботинком. Он последовал за Шивон к машине, в то время как Бримсон, сев в «лендровер», приготовился ехать открыть для них ворота.
– Приятный парень, – сказал Ребус.
– Да, – согласилась Шивон, – приятный.
– Ты и вправду так думаешь? Она взглянула на него:
– А ты как, не вправду?
Ребус пожал плечами.
– Я не могу отделаться от чувства, что он коллекционер.
– Коллекционер чего?
Ребус с минуту подумал:
– Интересных экземпляров… людей вроде Хердмана и Найлса.
– Он и Коттеров знает, не забывай об этом. – Раздражение Шивон все еще давало о себе знать.
– Послушай, я же не говорю…
– Ты предостерегаешь меня от него, да?
Ребус промолчал.
– Предостерегаешь? – повторила она.
– Просто не хочу, чтобы блеск этого корпоративного самолета вскружил тебе голову. – Он помолчал. – Ну, и какой он из себя, этот самолет?
Она злобно покосилась на него, но потом смилостивилась:
– Небольшой. Кожаные кресла. Во время рейса там подают шампанское и горячее.
– Не примеряй это на себя.
Скривившись, она спросила, куда ехать, и он сказал: в полицейский участок Крейгмиллара. Фамилия дежурного следователя в участке была Блейк. Он был констеблем, лишь год назад произведенным из рядовых.
Ребуса это не смущало: это значило, что он будет стараться, чтобы произвести хорошее впечатление. М Ребус рассказал ему все, что знал про Энди Каллиса и «Отпетых». Блейк сидел, сохраняя на всем протяжении рассказа выражение глубочайшего внимания, и, время от времени прерывая Ребуса вопросом, записывал что‑то в большой, формата А‑4, блокнот. Шивон сидела тут же, скрестив руки на груди и уставившись в стену напротив. Ребусу показалось, что мысли ее заняты предвкушением самолетных прогулок.
Под конец беседы Ребус спросил, удалось ли уже что‑либо выяснить.
– Свидетелей нет как нет. Доктор Керт сегодня днем делает вскрытие. – Блейк взглянул на часы. – Мне пора спускаться туда. |