Изменить размер шрифта - +

– Тогда сходи за ним, – распорядилась она.

Он повиновался и, прежде чем сопроводить ее на улицу, не забыл выглотать остатки из своей кружки.

– Продышимся, – сказала она.

Машина была припаркована на Норт‑Касл‑стрит, но они миновали ее и пешком направились на Джордж‑стрит. Прямо перед ними высилась освещенная громада Замка, ярко выделяясь на фоне чернильной темноты неба. У Ребуса ныли ноги – последствие его прогулки по Джуре.

– Многовато свежего воздуха на один раз, как мне кажется.

– Держу пари, что для тебя сегодняшняя прогулка была самой долгой за весь год, – с улыбкой ответила Шивон.

– За десять лет, – поправил ее Ребус. Замешкавшись перед ступеньками лестницы, она стала спускаться. Выбранный ею бар примостился внизу, ниже уровня тротуара, а над ним располагался магазин. Интерьер был элегантный – полумрак и тихая музыка.

– Ты впервые здесь? – осведомилась Шивон.

– А ты как думаешь?

Он направился к барной стойке, но она потянула его за руку, указывая на кабинку.

– Здесь обслуживают официанты, – сказала она, когда они уселись. Официантка уже стояла наготове. Шивон заказала джин с тоником, Ребус – солодовый напиток. Когда напиток прибыл, он поднял стакан, разглядывая его и словно не одобряя количества в нем алкоголя. Шивон помешивала в стакане, давя ломтик лайма о кубики льда.

– Счет пока не закрывать? – спросила официантка.

– Да, пожалуйста, – сказала Шивон. И потом, когда официантка удалилась, спросила: – Ну что, продвинулись мы в понимании, почему Хердман застрелил мальчишек?

Ребус пожал плечами:

– Похоже, мы выясним это лишь в самом конце.

– А до этого момента…

– Полезным может оказаться что угодно, – заметил Ребус, понимая, что Шивон собиралась сказать нечто иное. Он поднес к губам стакан, но тот уже был пуст. Официантки видно не было. За стойкой один из служащих смешивал коктейль.

– Вечером в пятницу, когда мы шли от железнодорожных путей, – заговорила Шивон, – Сильверс сказал мне одну вещь. – Она сделала паузу. – Он сказал, что дело Хердмана передано на контроль в управление, в Отдел ДМС.

– Что ж, разумно, – буркнул Ребус. Но расследование, которое вели Клеверхаус и Ормистон, исключало всякое касательство к нему его и Шивон. – Кажется, группа такая была – «ДМС» или так называлась компания звукозаписи Элтона Джона?

Шивон энергично закивала:

– Группа «ДМС», пела рэп.

– И неплохо вроде пела.

– Да уж получше, чем «Роллинг стоунз».

– Не обижайте «Роллингов», сержант Кларк. Никого из твоих любимцев и на свете не было бы, если б не они.

– Думаю, тебе не раз приходилось спорить насчет этого, отстаивая честь «Роллингов».

Она опять принялась помешивать напиток. Официантка по‑прежнему не появлялась.

– Пойду попрошу налить, – сказал он, вылезая из кабинки. Напрасно Шивон упомянула железнодорожные пути и вечер пятницы. Всю неделю он не мог отделаться от мыслей об Энди Каллисе, думал о том, как маленькие перестановки в последовательности событий, их времени и места могли бы спасти его. Возможно, это же могло бы спасти и Ли Хердмана… И помешало бы Роберту Найлсу убить жену.

И Ребус не ошпарил бы рук.

Все сводится к мелким случайностям; стоит поправить одну какую‑нибудь мелочь, и будущее меняется как по волшебству. Он знал, что ученые открыли что‑то о тропических бабочках, как те передают сообщения, махая крыльями.

Быстрый переход