Изменить размер шрифта - +
Под словом «они» имелся в виду Комитет Касл-Рока по Индюшачьему забегу.

В центре плаката была фотография Дейрдре Маккомб. Но были и другие бегуны, большинство из которых находилось позади неё. К поясу её коротких шортиков было прикреплено большое число «19». А на футболке значилась надпись МАРАФОН НЬЮ-ЙОРК СИТИ 2011. Её лицо выражало то, что он никак не мог соотнести с ней — блаженную радость.

В описании говорилось: Дейрдре Маккомб, совладелец «Холи Фрихоли», новенького замечательного заведения общественного питания Касл-Рока. Она подбегает к финишной черте Нью-Йоркского Марафона, где она финишировала ЧЕТВЁРТОЙ среди женщин! В этом году она собирается участвовать в Индюшачьем забеге Касл-Рок 12К. А ВЫ?

Далее шли подробности. Ежегодный касл-рокский забег в честь Дня благодарения состоится в пятницу после праздника; старт возле Департамента спорта Касл-Вью, а финиш — в центре города возле Тин-Бридж. Приглашаются люди всех возрастов. Участие платное: для местных взрослых — пять долларов, для приезжих — семь, и два доллара для тех, кому не исполнилось пятнадцати. Приём заявок осуществляется в Департаменте спорта Касл-Рока.

Видя блаженство в лице женщины на фото — эйфория бегуна в чистом виде — Скотт подумал, что Мисси не промахнулась в оценке оставшейся жизни «Холи Фрихоли». Ни на йоту. Дейрдре Маккомб была гордой женщиной с высоким мнением о себе, и быстро — слишком быстро, по мнению Скотта, обижалась. Её разрешение на использование фотографии, вероятно, было дано только для упоминания «новенького замечательного заведения общественного питания Касл-Рока» — как последний выстрел утопающего линкора. Всё, всё, что угодно, лишь привлечь ещё немного посетителей, — хотя бы для того, чтобы взглянуть на длинные ноги, стоящими возле стойки администратора.

Он сложил плакат, засунул его в задний карман джинсов и медленно пошёл по Мэйн-Стрит, заглядывая в витрины магазинов. Во всех них были плакаты — бобовых ужинов, гигантской дворовой распродажи на парковке Оксфорд-Плейнс-Спидвей, бино в Католической церкви и ужина в складчину в пожарной части. В окне «Продажа и обслуживание компьютеров в Касл-Роке» он увидел плакат индюшачьего забега, но больше нигде, пока не дошёл до «Бук Нук», небольшого здания в конце улицы.

Он зашёл внутрь, побродил немного кругами и взял книгу со стола скидок: «Светильники и мебель Новой Англии». Он мог и не найти в ней ничего подходящего для своего проекта — первый этап уже близился к завершению, — но как знать. Пока расплачивался с Майком Бадаламенте, владельцем и единственным сотрудником, он отметил плакат и упомянул, что женщина на нём была его соседкой.

— Ага, Дейрдре Маккомб была звёздным бегуном почти десять лет, — сказал Майк, упаковывая его книгу. — Могла попасть на Олимпиаду в двенадцатом году, но сломала лодыжку. Вот ведь неудача. А в шестнадцатом даже не стала пытаться, но я понимаю её. Полагаю, она больше не участвует в крупных соревнованиях, но я жду не дождусь, когда побегу с ней в этом году. — Он усмехнулся. — Но вряд ли долго продержусь с ней наравне после стартового выстрела. Она всех сметёт.

— И мужчин тоже?

Майк рассмеялся.

— Дружище, её не назвали бы Молденской молнией за просто так. Молден — это откуда она родом.

— Я видел плакат у «Пэтсис», и один в окне компьютерного магазина, и ещё один в твоём окне. Но больше нигде. Почему так?

Улыбка Майка улетучилась.

— А тут нет предмета гордости. Она лесбиянка. Всё было бы в порядке, если бы она держала это при себе — никому нет дела, что происходит за закрытыми дверями, — но она представила ту вторую из «Холи Фрихоли», которая занимается готовкой, как свою жену.

Быстрый переход